论文部分内容阅读
浙政令〔2010〕277号浙江省人民政府令第277号《浙江省野生植物保护办法》已经省人民政府第56次常务会议审议通过,现予公布,自2010年11月1日起施行。二○一○年九月十四日第一章总则第一条为了保护、发展和合理利用野生植物资源,保护生物多样性,维护生态平衡,根据《中华人民共和国野生植物保护条例》、《中华人民共和国濒危野生动植物进出口管理条
Zhejiang Decree No. [2010] 277 Zhejiang Provincial People's Government Order No. 277 “Measures for the Protection of Wild Plants in Zhejiang Province” has been examined and adopted by the 56th executive meeting of the people's government of the People's Republic of China, and is hereby promulgated and will come into force as of November 1, September 1, 2010 Chapter I General Provisions Article 1 In order to protect, develop and make rational use of wild plant resources, protect biodiversity and maintain ecological balance, according to the Regulations of the People's Republic of China on the Protection of Wild Plants, People's Republic of China Endangered Wildlife Import and Export Management Article