论文部分内容阅读
二月是个让我有些恍惚的时节,在这段时间里总是做不成什么像样的事。当早春的风夹带着寒意轻轻吹来的时候,我便能在这风里闻到一种腥甜的、可以浸透身体的味道。我会故意把衣服穿得单薄一些,或敞开一点衣领,好让皮肤可以少点遮挡地感受到那种腥甜的浸透。江南的桃李和油菜都开花了,风里看不见的花粉钻进鼻腔,痒丝丝的,整个人都跟着有点软,于是不禁连打两个喷嚏。我知道这是鼻子过敏的缘故,不过我宁愿把这想像成是让肺部腾出更多的空间以便吸进更多的春风。每当这个时候,我会略带羞赧地告诉边上的人:春天我常这样的。
February is a trancey season for me, during which time I can not do anything decent. When the spring wind blows gently with a chill, I can smell a sweet, soggy body in the wind. I would deliberately dress a little thinner, or open a little collar, so that the skin can be less obscure to feel the kind of sweet soaked. Jiangnan peaches and rape blossoms, wind invisible pollen drilling nasal, itchy, the whole person followed a little soft, so I can not help even sneezing two. I know it’s an allergy to the nose, but I’d rather imagine that this would allow the lungs to free up more space for more spring breeze. Whenever this time, I will be slightly shameless to tell the people on the edge: spring I often like this.