论文部分内容阅读
一提起新疆,人们的耳畔总会响起冬不拉那动听的琴声,眼前油然浮现出一幅幅亮丽的画卷:俊美而高远的天山,清澈而幽静的天池,晶莹的吐鲁番葡萄,辽阔的帕米尔高原……带着对那片神秘土地的向往,2005年6月10日,本刊记者飞赴乌鲁木齐,采访了中共中央政治局委员、新疆维吾尔自治区党委书记王乐泉。王乐泉同志从山东调任新疆已近15年,如今乡音未改,故土情深,见到家乡来的记者格外亲切。面对记者近乎直率的提问,从初到边疆的感受到十几年初衷不改的赤诚,从新疆发展的历史到党中央提出西部大开发战略后的现状,从新疆丰富的地上地下资源到山东与新疆合作的前景,他侃侃而谈,一口气讲了近一个小时,言语中透着对新疆这片神秘热土的热爱,透着对这个典型少数民族省份加快发展的急迫心情,也透着对家乡山东与第二故乡新疆更广泛合作的殷切期待。
Mention of Xinjiang, people’s ears will always sounded the sound of winter does not pull the piano, the immediate emerge out of a bright picture: handsome and lofty Tianshan, clear and secluded Tianchi, crystal Turpan grape, the vast Pamir Plateau ... With the yearning for that piece of mysterious land, our correspondent flew to Urumqi on June 10, 2005 and interviewed Wang Lequan, member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and party secretary of the Xinjiang Uygur Autonomous Region. Comrade Wang Lequan has been transferred to Xinjiang for nearly 15 years from Shandong. Nowadays, his accent has not changed. His native land is deep and his reporter from his hometown is especially cordial. In the face of almost candid questions from reporters, from the beginning to the borderland, I felt the sincere sincerity in more than a decade. From the history of development in Xinjiang to the status quo after the CPC Central Committee put forward the strategy of developing the western region, from the abundant underground and underground resources in Xinjiang to Shandong In the prospect of cooperation with Xinjiang, he talked and talked about breathlessly for nearly an hour. His speech revealed a love for this mysterious land in Xinjiang, revealing the urgent mood of accelerating the development of this typical minority province, Hometown Shandong and the second hometown of Xinjiang more extensive cooperation expectations.