论文部分内容阅读
人文景观被列入世界遗产的庐山,以其得天独厚的自然美景,令游人流连忘返。尤其是那四季情趣不同、景致各异的景观,更是令人赞叹不已。春山如梦庐山春天比平地偏迟一个多月。虽然春天跚跚来迟,但仍可觅春迹。幽谷中山兰隐隐吐蕊、冰崖上瑞香始放清香。向阳坡上,细草返青、蕾花初放、杜鹃由山麓逐渐映红山巅。时至农历四月,山下群芳已经谢尽,这里始新绿铺径、鲜花如云。春季登山,人被云缠雾绕,那层层雾障,如轻纱,似薄幔,忽而抖开,漫布沟沟岭岭,置身其中,仿佛在升腾中来到太虚幻境;忽而聚拢,始露庐山真面目,方知脚踏凡境。游览于云遮雾裹的秀峰奇间,隔云观花赏景,如穿行在泼墨山水画中,令人情趣盎然。
Cultural landscape was included in the Lushan World Heritage Site, with its unique natural beauty, so that visitors forget. Especially the seasons of different sentiments, landscapes of different landscapes, is even more amazing. Spring Mountain dream Lushan spring than the flat more than a month. Although spring can be late for the year, it still can spring. Glen Orchid Langyue implicit Rui Rui, the ice cliff on the Shui Xiang put the fragrance. On the sunny slopes, fine grass green, early buds bloom, rhododendron gradually reflected by the foothills of the red top. When the Lunar New Year April, the mountain has been thanks to Kwan-fang, where the beginning of the new green paved roads, flowers like clouds. Spring mountaineering, people were wrapped around clouds, that layers of fog barrier, such as veil, like a thin mantle, suddenly shaking open, spread the ditch Ridge Ridge, exposure to them, as if in the ascended come to illusion; , Revealing the true face of Lushan, Fang know where to step on foot. Excursions in the cloud covered the Xiufeng odd between clouds watching the scenery, such as walking through the ink landscape painting, it is interesting.