翻译中的注释问题

来源 :无锡商业职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youyou306
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者在翻译这种跨文化交际活动中起着重要的作用,即是改写者又是再创造者。为了解决翻译时遇到的不同文化现象,译者需要采取注释的方法。文章首先阐述了注释的作用,并提出了翻译中注释的四个基本原则,最后比较了加注和解释性翻译,以便译者在翻译活动中依据多种因素做出选择。
其他文献
古典主义对法国文学的影响犹为深厚,因此法国的浪漫主义成长的过程非常艰难。19世纪初,在欧洲其他国家已经被浪漫主义统治之时,法国的古典主义依然占据高峰。由此,导致法国的
延安时期,是党的群众路线理论成熟发展和广泛运用的重要时期,在中国革命历史进程中处于重要的历史阶段。课题以十八大以来党中央开展的党的群众路线教育实践活动为契机,着眼
问候语是日常礼仪的一个重要的方面。问候语的功能表现为人际的,即协调社会生活中的人际关系,建立、增进和巩固社会成员之间的关系。在不同的文化背景下,中西方在问候的过程
介绍了兴宁市优质稻标准化生产技术的重要意义及当地优质稻标准生产技术示范基地概况,总结了优质稻标准化生产技术,以为兴宁发展优质稻生产提供参考。
<正>今年2月,《关于加强和改进中央和国家机关党的建设的意见》正式印发。以党中央名义制定出台关于加强中央和国家机关党的建设的指导性文件,这在党的历史上是第一次,具有重
口腔颌面部及颈上部潜在性筋膜间隙中所发生的细菌性炎症的总称为口腔颌面部间隙感染。口腔颌面部有复杂的结构,它有丰富的血液和淋巴循环,而且有错综复杂而又互相联系的间隙
目的探讨口腔颌面部间隙感染患者的临床治疗方法和治疗效果。方法对照组15例,对患者实施常规治疗,观察组15例,对患者进行综合治疗,分析治疗效果。结果接受治疗后,两组患者的
《语文课程标准》指出:阅读是学生的个性化行为,不应以教师的分析来代替学生的阅读实践。在阅读教学中,教师要充分尊重学生的个性,要把阅读活动变为学生自我探究、自我体验的
人口老龄化是21世纪人类发展的主要特征,也是我国面临的重大社会问题。我国的老龄化速度居世界之首,老龄人数也居世界之最,整个社会老龄化趋势明显,不得不引起我们对老年人生
改革开放之后,伴随着哲学社会科学事业的迅速发展,我国高校社科类学报也取得了长足的发展与进步,这些期刊在促进专业学术人才发展、推动最新学术成果传播、繁荣学科建设等方