乡音使者,让世界听到温州声音

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dfddfasfafjdkjfkekjk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “噶姆飞过青又青哎,噶姆飞过打铜铃哦……”伴随着乡音使者高亢而清亮的歌声,空谷传情的意境笼罩全场。观众屏息聆听,思绪一瞬间被拉回到了故乡——温州。今年2月10日,温州市海外联谊会新春团拜会在深圳举行。乡音使者代表宋婷、黄作波、陈忠达、施丽君等为在外温商带去一台“乡音大戏”。广州温州商会会长蔡汝青看完节目激动万分地说:“我已经在广州经商20多年,现在事业不断发展,但回到家乡的时间却越来越少。熟悉的方言勾起了我的乡愁。无论离开家乡多远多久,我的根永远在温州。”蔡汝青的感慨也是在外温州人的共鸣。乡音使者所到之处,都受到当地人的热烈欢迎。
  宋婷说:“每每表演结束,观众总会报以长时间的掌声,我知道这不止是对表演者的鼓励,更是他们表达对家乡思念的方式。能作为‘乡音使者’走出温州到各地巡演,不仅是种荣耀,更是一种使命。我们希望能将本土最深厚的文化不断传播出去,让世界听到更多温州声音。”
  乡音不断,构建乡情长系的纽带
  如果不是成为“乡音使者”,宋婷或许还像过去一样每天坐在办公室里做着文书工作。一年前她还无法想象,自己会成为一名家乡文化的传播者,用唱的方式,将乡音传至五湖四海。
  温州话地域性极为明显,内部差异就很大,十里不同音,更别提出了温州地界,能懂的人寥寥无几。几个温州人在外地,叽里咕噜一说家乡话,旁人就傻了眼。因为温州话与普通话的差别较大,随着普通话教育的普及,一开口就能辨识的温州腔,正在越来越多的温州娃身上消失。
  温州市民俗学会会长金文平说:“温州人遍布世界各个角落,240多万在外温州人分布在130多个国家和地区。在家乡的孩子尚且越来越少能讲温州话,更何况早年外出闯荡的数百万温州人的子女呢?温州话是温州人天然的纽带,若干年后,如果温州乡音消亡,我们还能拿什么寄托乡愁?”温州是瓯越之地,有2000多年的历史。瓯越文化延绵至今,形成了独具特色的地方社会风土民情,渗透进入当地人的生活,沉淀下了深厚且多元的方言文化,具有很高的辨识度。这些乡音节目凝结着温州民俗文化精粹,是最容易牵出温州人认同感的声音,也是最能勾起在外温州人乡愁的声音。”
  乡音不断,根脉长系。为了将乡音这一维系乡情最为坚固的纽带传承好、传播好,2016年7月,由浙报集团温州分社发起,世界温州人大会组委会办公室、温州市文广新局等联合主办的“乡音使者”评选活动启动。活动选出一批有代表性的乡音节目,打造乡音使者艺术团,不定期代表家乡走进温州异地商会、海外侨团等,用方言的传承串起世界温州人的乡愁。
  评选征集令一出,立刻成为了媒体和网友热议的话题。浙报集团温州分社负责运营的“世界温州人云社区”微信公众号发稿超过20篇,数十家主流媒体争相转载、报道此次活动,共赢得超过800万阅读量的社会高关注度。一时间,市民走在大街小巷,打开手机电视,到处可见“乡音使者”的身影。
  宋婷得知活动消息后,就约上老搭档黄作波带着作品《对鸟》来报名。早在2006年,他俩还是乐清市合唱团成员时,就多次搭档演唱过这一曲目,在当地小有名气。后来还唱上了中央电视台《民族民间歌舞盛典》。
  和宋婷想到一处去的人着实不少。农民出身的陈永锡在地方拿过两届方言大赛冠军,是当地有名的“散讲王”,他特地为了参赛创作了散讲节目《温州话是传家宝》,用方言押韵表达他对乡音传承的观点。
  山歌、渔家号子、鼓词、舞蹈、小品、情景剧、说唱、方言散讲、温州莲花、戏曲、木偶戏、布袋戏、魔术、渔鼓、快板、顺口溜……来自温州11个县(市)、区的数百位乡音达人带着“绝活”纷纷报名,征集特色民俗节目竞争进入白热化。评选活动利用微信、PC端和数字电视同步直播,仅在“世界温州人云社区”微信公众号的线上投票就吸引超过15万粉丝关注,在温州掀起了一场前所未有的全民乡土文化互动。综合专家评审和网络票选结果,最终包括《对鸟》在内的十大乡音使者节目脱颖而出。
  倾情奉献,惊艳海内外温州人
  去年9月16日,2016世界温州人大会主旨大会在温州市人民大会堂隆重召开。1300多位海内外温籍人士齐聚现场,共谋家乡发展,共商温州大计。为了与世界温州人共叙乡情,乡音使者的首场演出——“走归啰”世界温州人乡音乡情文艺晚会就定在大会开幕的前一天举行。9月15日晚,乡音使者艺术团在温州大剧院为来自海内外的与会嘉宾献上了一场“乡音大戏”。
  “我带队的温商代表团有70多人,他们都要求到现场观看演出。可是大剧院座位有限,简直一票难求。”温州市政协港澳台侨与外事委员会副主任林宏华说。为了满足温商们的心愿,风雨交加的傍晚,他等在大剧院检票门外,向进场嘉宾求票。就这样你匀一张、他给一张,凑到了10多张票。
  中秋之夜,万家团圆之日,包括海外侨领华人、各地温商在内的400多名观众在温州大剧院里团聚。大厅灯火辉煌,座无虚席。当大幕拉开,“叮叮当啰来~”小女孩清脆的歌声响起,台下的观众们一下子被熟悉的旋律带入了演出的氛围中。一位来自香港的老华侨,眼睛里泛起了泪花,双手颤抖着打开手机,录下节目视频,他说:“这是我很小的时候听过的儿歌,这么多年了,再次听一点都没有变味。”
  场外风雨呼啸,场内却暖意融融。富有洞头特色的《烤船谣》、泰顺木偶戏《钟馗敬酒》、苍南单档布袋戏《闹花灯》、永嘉昆曲选段《牡丹亭》、乐清山歌《对鸟》……这些凝聚起温州山水文化的精粹,无不勾起温州人最熟悉的记忆。
  59歲的温州鼓词艺术家陈忠达是乡音使者的一员,曾拿下有“中国曲艺奥斯卡”之称的“牡丹奖”金奖,是温州第一位获此殊荣的表演艺术家。说起和温州鼓词这一国家级非物质文化遗产的结缘,陈忠达总是会想起自己的小时候。“温州是水乡,在陆路不发达的过去,出行总要沿着塘河坐船,岸边各路民间艺人争奇斗艳,说书、耍猴、鼓词弹唱一门不落。热闹的场面早已不在,但鼓词的琴板音调已烙在我心里,相信也深深扎根在老一辈温州人的记忆中。”陈忠达说。   晚會上,他带来了鼓词表演《武松醉打蒋门神》,仅用一张嘴就让鼓词这“一个人”的艺术演出了“一群人”的紧张氛围,博得了现场观众的掌声。80后温二代华侨苏文义用手机录下了节目全程,他想带回意大利给孩子们看看,让他们知道除了外国的迪士尼,中国的故事同样精彩。
  去年12月26日晚上,第二届粤港澳温州人大会璀璨星光演唱会在广州举行,数万名粤港澳温州人齐聚一堂观看演出。同时,这也是“乡音使者”艺术团自9月份成立以来走出温州的首秀。随着空灵的长笛声响起,仿佛清脆的鸟鸣声传来,现场掀起了二度高潮。熟悉的《对鸟》旋律引发了现场温州人的共鸣,不少人跟着乐曲哼唱了起来,瞬间拉近了粤港澳温州人之间的距离。
  在第二届粤港澳温州人大会上,“乡音使者”的表演成了当晚的一大亮点。每当台上乡音响起,总会收获台下观众的欢呼和掌声。
  演出过后,温州市海外联谊会新春团拜会主办方随即发来邀请函,南非、迪拜等在外温州商会也纷纷提出意向,希望促成“乡音使者”走出去,让远在千里之外的温州人重温乡音。
  融合创新,向世界讲好温州故事
  现在,“温州乡音使者”不仅仅是一个艺术代表团,还成立了乡音节目库,成了向世界展示温州的文化平台,并已注册成为商标。此前没有报名或未入选“乡音使者”的文艺达人,也在陆续通过再创作、再优化节目,经专家审定扩充进入乡音使者节目库。
  都是代表传统文化的乡音节目,而传播对象有的是打小就离开家乡,有的甚至是在外成长的温二代,怎么样才能让大家易于接受、乐于接受?乡音使者节目库评审专家施丽君在评审、筛选节目时一直苦思着这个问题。在她看来,节目库的不断丰富完善,为温州文艺领域带来了新气象,也表现出了温州文化传播的无限可能。但是要让传统文化持续在现代焕发生机,就要在坚守文化底线的同时,赋予其新的时代内涵,这一探索途径中必须有创新。
  来自瑞安的“云山云水”组合为节目库带来的《鼓词和摇滚》,将传统曲艺彻底“颠覆”。电音响起,主唱干净利落的歌声飘然而至,融进摇滚乐激烈的节奏里,全场刹那间被点燃。一首5分钟不到的曲子,包含了3首本土童谣、2种音乐形式,更凝聚了主创团队3人的默契磨合:吴朝辉负责团队的架构与歌词创作;范继忠负责摇滚部分的谱曲和全曲编曲;孙伊文负责鼓词部分的谱曲和演唱。
  这一创新音乐形式呈现出了惊人的效果,但创作过程却经历了多次推翻重整。最终,他们在音韵的磨合上下苦功夫。牛筋琴、扁鼓和贝斯、键盘的声音相互迭起,鼓词唱腔和摇滚说唱糅合并联,乡音的表达有了新模式。
  执着于乡音节目创新的还有来自异国他乡的“新温州人”。“你是温州人,我是温州客。我叫阿达,么么哒。”来自非洲加纳的留学生艾蓬达习惯用温州话生动地向人自我介绍。他现在在温州医科大学读研究生,说起温州话来字正腔圆,丝毫听不出和本地人有什么不同。因为学会了说温州话,他不仅在温州成了红人,甚至连远在加纳的朋友也对他的名气略有耳闻。
  艾蓬达参演了一档以他名字命名的真人秀节目《阿达么么哒》,并通过法国华人卫视和网络播放。节目里,阿达走上街头,用方言和市民对话,把温州好玩的、好吃的介绍给海外观众,他还会即兴用温州话把要介绍的内容串成顺口溜说给大家听。
  阿达的故乡距离中国上万公里,每当阿达回家,当地人总是会通过他了解温州、了解中国。“在他们眼中,中国是个神秘的国度。通过电视新闻看到的中国并不全面,我当仁不让就成了中国文化的传播使者,我还教他们说温州话呢!”阿达说,温州是自己的第二故乡,讲好温州故事、中国故事是自己的职责。
  无论土生土长的温州人,还是对温州有着深厚感情的“新温州人”,他们遍布世界各个角落,凝聚起了温州人的力量。他们是践行中国梦的缩影,也是向世界讲好中国故事最合适的传播者。“乡音使者艺术团将传统与现代元素结合,让乡音唱出了新的花样,以海内外温州人喜闻乐见的方式,声情并茂地讲述温州故事,拉近了世界温州人与家乡的距离,也有效提升了温州在世界的影响力。”温州市文广新局副局长柳升高对“乡音使者”的未来有无限憧憬。
  Dialect Messengers of Wenzhou
  By Xu Yueping, Zhou Linzi
  Wenzhou, a port city in southern Zhejiang, is a thriving hub of private business. In the early 1980s, the private sector of the city led China in pioneering a way to grow rapidly in the country’s modernization drive and opening up to the outside world.
  As Wenzhou’s fame spread, one unique feature of the city has become known to the outside world: its dialect. Few people outside the region understand the dialect.
  Many in Wenzhou are worried about the survival of the Wenzhou dialect, as a lot of children in Wenzhou are not fully exposed to the dialect in their everyday life. Putonghua, the official language, is spreading fast and penetrating the society in full strength.   What makes the survival of the local dialect harder is the fact that there are about 2.4 million Wenzhou people living in 130 countries and regions across the world. Will the future generations of overseas Wenzhou people understand the local dialect?
  In July 2016, cultural circles in Wenzhou launched a project titled “Dialect Messengers”. The purpose was to select a group of best artists to visit overseas Wenzhou communities across the world. “Dialect Messengers” immediately became buzzwords across the city, covered in depth and passionately promoted by local media and internet communities. Several hundreds of traditional entertainment artists in Wenzhou signed up. At one Wenzhou social media community, more than 150,000 people voted. Ten programs were eventually selected on the basis of online votes and experts’ appraisal.
  The messenger artists staged their first show on the evening of September 19, 2016 in Wenzhou at the World Wenzhou People Congress. The dialect showed its versatility and charm and fascination in these ten programs and brought down the house. It also stirred distant memories of many audience members. Some younger representatives recorded the show on their mobile phones and promised to show the record to their children.
  The Dialect Messengers staged their show again on the evening of December 26, 2016 in Guangzhou to entertain several tens of thousands people who were attending the Second Congress of Wenzhou People of Guangdong, Hong Kong and Macao. It was the messengers’ first show outside Wenzhou. The audience responded madly to the dialect.
  After the show, the messengers received invitations from various overseas Wenzhou communities and Wenzhou chambers of commerce.
  The Dialect Messengers are more than a show troupe. The Wenzhou Dialect Messengers is now a registered trademark. A repertoire of dialect programs has been set up. Those who signed up for the selection in July 2016 and those who even didn’t sign up have joined hands to contribute to the repertoire. Some of the new additions in the repertoire are reworks based on the original ones. The repertoire operates on the principle that the inclusions must appeal to those Wenzhou who left Wenzhou for the outside world in their youth and to those born overseas as children to the first generation of migrants from Wenzhou. One addition to the repertoire is provided by a band called Misty Mountain Misty River based in Rui’an, a county-level city near the city proper of Wenzhou. The song, called , presents three local nursery rhymes in two different musical formats in less than five minutes. What also get mixed exotically into the song are a keyboard and a bass and two traditional musical instruments of Wenzhou. The three members of the band worked ingeniously to integrate different styles, sounds and words together.
  The Dialect Messengers are now a force to bring Wenzhou people at home and overseas together. The troupe integrates the traditional and the modern and stages shows that appeal to Wenzhou natives and tell stories about the home city. The dialect is a medium that bridges the world and the city and promotes the city’s influence in the world.
其他文献
近年来,在改革、开放、搞活方针的指引下,大连石化公司从更新观念入手,以提高经济效益为目标,以技术进步求增产节约,向加强企业管理要经济效益,不断增强企业自我改造、自我
日本的光电元件销售总额1985年达35亿英镑,多为消费产品,如密纹唱片、唱头和光纤局部电路网等。过去七年,14家公司组合已为开发这类产品花费了7000亿英镑,大概为通产省为之
【《日本原子》1987年2月号第26页报道】日本原子力发电公司敦贺核动力厂2号机组(1160MW压水堆),自1986年6月以来一直在进行试运行,经通产省最后的鉴定,已于1987年2月18日开
河北省南宫市第一机械厂是个年利税超百万元的骨干企业。今年以来,由于市场变化,仅原材料涨价一项就影响收益47.5万元。面对这种情况,他们从生产管理的细节入手,开展“双增
澳大利亚库仑宾地区的矿业主们,计划研制一种每年可加工2000吨独居石的稀土分离设备。全世界生产的14200吨独居石中,大约有8000吨是澳大利亚提供的,澳大利亚独居石中钕含量
1985年初,我们先后与石家庄郊区农民合资建起了水泥厂、轧钢厂、塑料厂、家具厂等联营企业。由于上马仓促,我们在成本核算上没有照顾到联营企业的生产性质和经营特点,一律套
从两千多年前的周代“六礼”开始,彩礼就在我国出现了。新中国成立后,彩礼的规制、多寡和内容也被烙上了鲜明的时代烙印。《礼记》有云:“男女无媒不交,无帛不相见。”此处的
同志们:第五次全国自行车情报会议在轻工业部、广东省轻工厅广州市经委、轻工业局,自行车公司的重视和关怀下,在广州市自行车工业研究所,广东省自行车情报站的全力支持下,通
近年来,我厂在经济体制改革过程中,逐步推行了多种形式的内部经济承包责任制,增强了企业的活力,促进了增产节约。1986年,我们又根据“巩固、消化、补充、改善”的方针,对已
去年我局实现利润55 000万元。今年年初,我们把全年的利润指标定为比上年增加2 750万元到3 850万元。根据调查匡算,影响今年利润增长的各种不利因素为19 500万元,要在内部消