论文部分内容阅读
无论是日用的沐浴露、洗发水、洗衣皂,还是香水,其香味似乎很诱人,人们对此趋之若鹜。但正是这些迷人的香气中,可能暗藏着有害物质,易导致皮肤过敏、内分泌失调甚至患癌等健康问题。美国曾有调查显示,96%的洗发水、98%的护发素、95%的剃须水、91%的止汗剂以及83%的润肤露都含有香料;11%的人对香味过敏;在过去的几十年中,儿童皮肤过敏的几率大幅增加。香味的成分非常庞杂,一种香味可能由几十种甚至上百种化
Whether it is daily shower gel, shampoo, laundry soap, or perfume, its fragrance seems very attractive, people are all this rush. But it is these charming aromas, may be hidden harmful substances, can easily lead to skin allergies, endocrine disorders and even cancer and other health problems. According to a survey conducted in the United States, spices were found in 96% of shampoos, 98% of conditioner, 95% of shaved water, 91% of antiperspirants and 83% of body lotions; 11% were allergic to scent In the past few decades, there has been a significant increase in the risk of skin allergies in children. The composition of the scent is very complex, a scent may be dozens or even hundreds of kinds of