论文部分内容阅读
各位代表:今天我要谈的问题,就是在土改工作中没有地主的乡,如何发动与组织群众进行反封建斗争的问题。根据部份干部及群众的反映,没有地主的乡村无地可分,就认为农会无工作可做,就不必发动与组织群众进行反封建斗争,这种看法与想法都是不对的,我记得习副主席在省农代会开幕那天的报告中说:「没有地主的乡,就不见得没有封建势力。」由此看来,没有地主的乡,发动与组织群众进行反封建斗争仍是绝对必要的。每一个干部都应有明确的认识,以便充分准备,坚决参加这个伟大的战斗行列。因此,我们应作以下的工作。(一)广泛而深入的宣传土改政策,在提高群众政治觉悟的基础上,使群众更深刻的认识天下农民是一家。(1)应说明土改是将封建的土地所有制变为农民土地所有制,是为了发展农业生产,使大家过好日子。
Dear Delegates, The issue I want to talk about today is the issue of how to mobilize and organize the masses in carrying out the anti-feudal struggle in the land without landowners in the work of land reform. According to the comments made by some cadres and the masses, in the absence of a landless village in the countryside, it is not right to think that the peasant association will have no work to do and will not have to launch an anti-feudal struggle against organizing the masses. I remember In his report on the opening day of the provincial council for agriculture, Xi said: “There can be no feudal forces without the landlord’s township.” Therefore, it is still absolutely true that mobilizing and organizing the masses for anti-feudal struggles without a landowner’s hometown necessary. Every cadre should have a clear understanding in order to fully prepare for and firmly join this great battle. Therefore, we should do the following work. (1) To extensively and thoroughly publicize the policy of land reform, and on the basis of improving the masses’ political awareness, make the masses have a deeper understanding of the peasants in the world as one family. (1) It should be clarified that land reform is to change feudal land ownership into peasant land ownership in order to develop agricultural production so that everyone can live a good life.