论英语电影片名的翻译策略

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ismyaccount
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伴随着全球化经济、文化的快速传播,英文电影作为一种文化传播的载体,为各国之间的文化交流搭建了一座桥梁,英文电影也被吸引到我国的市场中,受到许多中国观众的青睐。而此时电影名的翻译也担负起文化交流的重任,在众多的影视作品中,观众最先接触和感受到的便是电影名,所以电影名的翻译也受到了翻译界的重视。本文通过对电影名翻译中的影响因素进行分析,并在此基础上进一步地探析在英文电影名的翻译中常用的几种翻译策略。
其他文献
现代礼仪以传统伦理道德为内核,以自尊和互相尊重为原则,以个体素质和修养的提升为出发点。教师礼仪包括微笑礼仪、语言礼仪、课堂礼仪、仪表礼仪等,对学生文化素质、道德修
目的探讨TOMATIS高低音频转换训练对乳腺癌化疗患者认知及创伤后应激障碍的改善效果,为寻找更有效、更简便的康复护理方法提供依据。方法选取2016年10月~2017年9月在唐山市人
新课程标准指出,语文课程应重视提高学生的品德修养和审美情趣,使他们逐步形成良好的个性和健全的人格,促进德、智、体、美的和谐发展。人格是人全面发展的重要组成部分。因
随着互联网的普及和发展,即时通讯已经成为人们交流的重要手段。在深入分析现今即时通讯发展的基础上,为适应其向移动平台发展的趋势,本文研究设计了一个在嵌入式Linux平台下能
在AP1000核主泵自主研发的过程中,探明核主泵设计、制造中的关键科学问题,弄清其设计思想及机理,对实现核主泵顺利国产化,保障我国核电事业顺利健康发展有重大的现实意义。在
本文运用认知语言学的相关理论,对《动词用法词典》中有向动词的方向范畴进行了比较全面的研究。全文共分四章。第一章,绪论部分提出论题,并在概述了前哲时贤的研究成果之后,确定
扩大高等职业教育规模是推进我国建设人力资源强国的需要,政策层面要求在2019年完成高职扩招100万人的任务。对于退役军人、退役运动员、下岗职工、农民工等扩招惠及的重点人
通过SWOT分析方法,分析了小额贷款公司"短、小、快"、利率灵活、有利于缓解弱势群体融资难困境的优势;但随着试点的不断深入,也暴露出性质定位不明、监管归属不清、融资渠道
核反应堆冷却剂泵(核主泵)作为核电站核岛一回路系统的核心,其主要作用是为冷却剂输送提供动力并将热量排出,被誉为核电站的“心脏”。核主泵主轴作为核主泵转子系统的核心部
绿色高耐久性混凝土(Green high durable concrete,GHDC),是近年来在绿色高性能混凝土(GHPC)、高性能膨胀混凝土、混杂纤维增强混凝土的基础上,开发的一种既具有高耐久性(高