论文部分内容阅读
党中央各部门,国务院各部委、各直属机构、直属事业单位,全国人大常委会办公厅,全国政协常委会办公厅,总后勤部,武警总部,中央各企业集团,新疆生产建设兵团,各省、自治区、直辖市及计划单列市财政厅(局)、国有资产管理局(办公室): 根据《企业国有资产产权登记管理办法》(国务院第192号令)和《企业国有资产产权登记管理办法实施
All departments of the Party Central Committee and all the ministries and commissions under the State Council, all directly subordinate institutions, directly subordinate institutions, the General Office of the NPC Standing Committee, the General Office of the CPPCC National Committee, the General Logistics Department, the Armed Police Headquarters, the Central Enterprises Group, the Xinjiang Production and Construction Corps, Autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated in the state plan under the Measures for the Administration of Registration of Ownership of State-owned Assets of Enterprises (State Council Decree No. 192) and the Measures for the Administration of Registration of Ownership of State-owned Assets of Enterprises