论文部分内容阅读
多日以来,想去看望叶老。说是去看望,不如说一是谢谢叶老,二是向叶老请教有关语文教育的问题。去年接近年末的时候,叶老给我写的一本小书(《语文和语文教学》)题了签,我没有去谢。三月里的一天早晨,接到叶老寄赠的《叶圣陶语文教育论集》,当天我就贪婪地读了这部书中的大部分文章(其中一部分在初发表时就已读过了),一直读到深夜;这以后就想去谢谢叶老,可是没有去成,因我患了重感冒,怕把感冒传染给老人。
For many days, I wanted to visit Ye Lao. To say that it is to visit, it is better to say thank you Ye Lao, and secondly, ask Ye Lao to ask questions about language education. When I was close to the end of last year, Ye Lao wrote a small book for me (“Language and Language Teaching”). I didn’t give thanks. One morning in March, I received Ye Shengtao’s Chinese Language Education Book, which was sent by Ye Lao. On that day, I greedily read most of the articles in this book (some of which were read at the time of publication). I have been reading late into the night; after that, I would like to thank Ye Lao, but I didn’t go into it because I’m suffering from a bad cold and I’m afraid I’ll spread the cold to the elderly.