公示语汉英翻译心理世界的顺应分析

来源 :贵州工程应用技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zengyuzhuo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
依据维索尔伦的顺应论,语言使用过程即选择过程,是在不同意识程度下在语言结构与语境之间做出动态顺应的过程。受顺应论启发,公示语汉英翻译也是一个在语言结构和语境之间做出动态顺应的过程。在翻译过程中,译者不仅要考虑到制约语言选择的语言因素,还要考虑到语境因素,考虑语境因素中的心理世界则要顺应目的语读者的思维模式、审美标准、心理感受和心理需求,这样,才能让翻译出来的公示语达到交际目的。
其他文献
骨骼是一个动态变化的器官,破骨细胞的骨吸收与成骨细胞的骨形成之间的平衡调控着骨骼的形成,其过程受到多种机制的调节,表观遗传学机制在其中发挥重要的作用。表观遗传学是
在概预算编制过程中我们常用的定额有公路定额、铁路定额、市政定额,采用这3种定额编制的概预算所得的结果是不同的.对其原因对比分析,提出解决的办法.
为了提高煤炭资源回收效率,在分析综采工作面旋转式开采现状基础上,深入研究了综采工作面旋转开采技术,对n3408工作面优化设计.通过优化设计多回收煤炭11万吨.工作面初采时,
为掌握卷烟纸特性对卷烟主流烟气7种有害成分(CO,HCN,NNK,NH3,苯并[a]芘,苯酚,巴豆醛)释放量的影响,采用不同特性的卷烟纸卷制卷烟,通过相关的标准方法测定其主流烟气中7种有害
数学上总是用数的抽象性和精确性来说明形象的事实,同时又用图形的直观性来说明抽象的事实。或以数辅形,用严密的逻辑推理来精确刻画直观的形象;或以形助数,用形象的几何图形
胡学文是一个近几年来创作非常活跃的青年小说作家,他用自己敏锐的观察与质朴的叙事,为当下的现实主义文学提供了成功的底层书写。底层民众的命运讲述和生活展示,一直都是当
<正>2005年7月,中国电力投资集团公司五凌电力有限公司曾委托水利部水利水电勘测设计研究院提出初步研究报告,拟在城陵矶修建综合枢纽工程,拦枯不拦洪,将洞庭湖枯季水位控制
会议
通过热重实验获得了873、973和1173K三个温度条件下不同组成的H2-CO混合气体还原氧化亚铁的动力学曲线,发现在873和973K时由于析碳反应的发生,动力学曲线较为混乱,没有规律,而在1
建筑业管理现状逐渐受到国内外学者的重视。依据HSE管理理论基础,结合建筑施工项目实际,通过对建筑施工项目的健康、安全、环境管理现状进行调查分析,构建建筑施工项目HSE管
《商标法》第三十九条明确规定,转让注册商标的,转让人和受让人应当签订转让协议,并共同向商标局提出申请……转让注册商标经核准后,予以公告。受让人自公告之日起享有商标专