与美国的“中国梦”网聊

来源 :经典阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guoyh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  前几天,我注册进了一个全球性的聊天网站,还没等我找到适合的国外网友聊天呢,一个网名叫“中国梦”的美国少年先加我作好友了。
  聊了几句后才知道,这位美国少年叫丹尼尔,是美国佛罗里达州的一个中学生,从上个学期开始学习中文课以来,他就对中国的各种文化非常景仰,特别想到中国来一次,所以丹尼尔运用自己仅有的一点中文知识,给自己起了这个中文网名,用来寄托心情。为了锻炼自己的中文水平,丹尼尔就特地上网来,找一个中国网友用中文聊天。
  我听他这样介绍完自己,心里倒有几分荣幸的感觉,反正闲着也是闲着,替这个海外的中国迷辅导一下中文水平倒也是一件挺不错的事。正这么东拉西扯地聊着呢,丹尼尔向我倾诉说,他真想看一看中国的千年古镇,因为他在一些画册上见过一些古镇,觉得特别优美,特别令人神往。他还问我:“那些古镇上还用石磨做米吗?”
  “晕,当然不是啊,更何况石磨只能碾米,并不是做米!”我回答他说。
  “晕?你身体不适吗?需要叫医生吗?要不你先休息一下?”丹尼尔关切地回复我说。
  我本来只是习惯性地打出一个“晕”字,但他这一番连珠炮似的问话,倒是真的要让我“晕”了,我回复丹尼尔说:“在我们这里,‘晕’并不是真的指‘头晕’,而是表示‘不赞同’或者表示‘很无奈’”,我接着又开玩笑地说,“我真的被你雷到了!”
  没有想到,我这么随意地一句话,又让他产生误会了,只见他发来一个惊讶的表情过来,说:“你们那里下大雨吗?打雷吗?你被雷打到了吗?严重吗?”
  丹尼尔的问题简直要让人产生撞墙的冲动,但毕竟是一个外国人,于是我又不厌其烦地告诉他说,所谓的“雷”并不真代表“打雷”,而是被“吓”到了,丹尼尔听我这样说,兴趣一下子来了,他发了一个敬佩的表情后,说:“中国文化果然奇妙!”
  这哪是什么文化不文化的?我正暗自好笑呢,丹尼尔又发来了信息煞有介事地说:“我刚才查了一下电子版的《汉语词典》,发现你说的那些字并没有这些意思,这究竟是怎么回事?”
  真没有想到这位美国中学生如此认真严谨,还特地去查了词典,既然这样,我就实话实说地告诉他说,这些其实只是网络常用语,只是口头上说说当开玩笑,词典上当然没有这些意思。
  我这番话发过去以后,丹尼尔好久都没有回话过来,足足五六分钟以后,他才发来一条信息说:“我觉得你们太不尊重自己的文化!一个字,一个词,明明没有这样的意思,你们却要歪曲这些字词的意思,用来取乐,这就是对你们的汉字的不尊重!更何况,时间一长可能就真的习惯了,连这些字词的本意都忘记了……”聊了没几句后,丹尼尔说要上课了,便发了“在见”两个字过来。看来,丹尼尔是用拼音打的字,而且还没有学会词组打字,但很快,他又补充着发来一条信息说:“对不起,不是‘在见’,应该是‘再见’!”
  丹尼尔的话让我若有所思,是啊,一个民族的文化是何等沉重,怎能为了图一时之乐就胡乱变更文字的意义?眼下,所谓的“网络语言”是铺天盖地,被胡乱变更了特定含义的文字更是数不胜数,这确实是对文字的一种亵渎,也是对传统文化的一种不敬!丹尼尔作为一个外国人,都能够这般尊重汉字,仅仅是误把“再见”打成“在见”,也要郑重地更正过来,而作为一个中国人,我还有什么理由继续沉浸在那种变更文字含义的娱乐中呢?刹那间,我决心以后再也不用那些被胡乱改换字意的网络语言聊天,好好尊重我们的每一个汉字,尊重我们自己的传统文化!
  想到这里,我立即在聊天窗里打出“再见”两个字发送过去,而平时,我则习惯于用“886”这三个数字。
其他文献
同事小贾的老婆去外地进修了,小贾懒得开伙,干脆天天去朋友家蹭饭。小贾说:“我和朋友说了,家里的电饭锅坏了,没辦法,只能在他家先对付几天!”   可这一对付就不是几天的事儿,到了上周五,我掐指一算,小贾都在朋友家里蹭了快半个月饭了。我提醒他说:“差不多就行了,多好的朋友碰上你这么厚脸皮的也会烦了!”可小贾摇摇头说:“怎么会啊,你可不知道我在朋友圈里人缘有多好,人家还巴不得我常去呢!”话音刚
期刊
乌奥拉是意大利佛罗伦萨的一名普通上班族,而他的父母则住在300多公里之外的锡恩小城里。每隔几周,乌奥拉都会带上妻子和两个年幼的孩子,乘坐一列经过锡恩的慢车,赶到父母那里,陪他们度过一个愉快的周末,一家人每次都是早上10∶00上车,下午3∶00便能到达锡恩。   这列火车,乌奥拉和他的家人乘坐了近5年的时间。可是,就在2010年11月,意大利铁路部门计划将这列火车提速,由原来的每小时70公
期刊
亲爱的领导:   当前,我市经济飞速发展,新生事物层出不穷。在婚姻领域,很多腰里有几个钱,良心大大坏了的男士已经不再满足一个妻子的束缚,色胆包天的在外面包养了二奶。一批脸皮非常健康的女性仗着年轻漂亮,不顾社会舆论的谴责,顶着满脸唾沫星子,冒着脊梁骨被人戳断的危险,勇敢的加入了二奶的行列。我们应该为这种死猪不怕开水烫的精神鼓掌叫好。   二奶者,为家里有妻子,而又包养其他女人之特
期刊
美国加州有位刚毕业的大学生,他在2003年的冬季大征兵中依法被征,即将到最艰苦也是最危险的海军陆战队去服役。  这位年轻人在获悉自己被海军陆战队选中的消息后,便显得忧心忡忡。在加州大学任教的祖父见到孙子一副魂不守舍的模样,便开导他说:“孩子啊,这没什么好担心的。到了海军陆战队,你将会有两个机会,一个是留在内勤部门,一个是分配到外勤部门。如果你分配到了内勤部门,就完全用不着去担惊受怕了。”  年轻人
期刊
开车行驶在平壤市内,感受很深的一点就是朝鲜的车牌非常有特色,各种颜色的车牌和平壤的女交警一样,已经成为当地的一大风景。   朝鲜的车牌主要分为两大部分,一种是国内的车牌,一种是外国的车牌。国内的车牌主要有两种:一种是白底黑字的车牌,这是地方牌照,一种是黑底白字的车牌,这是军队的车牌。车牌的开头是朝鲜文字标明的地方行政区域名称,比如以“平壤”开头或以“平安北道”开头。接下来的两个数字表明车的单位,
期刊
俺是一名临时工,听名字就知道,这是相对于正式工的称呼。“临时”的身份让俺低人一等——干的多,挣的少,工作随时不保。这些俺都忍了,谁让咱是编外、非正式的呢。让人不能容忍的是,时下一些单位,每当惹出了麻烦,犯了众怒,就好拉临时工出来堵枪眼。好像临时工天生就是坏胚子,坏肠子,好像把责任推给临时工,众怒就烟消云散了。   远的不说,就说说最近那两个人人喊打的“脊梁”——共和国脊梁与中华脊梁。因为
期刊
导语:什么是中国梦?问题很简单,答案却不简单!每个人的心目中,都有一个不同的中国梦。  还有一种声音认为,中国梦根本无从谈起,他们眼中这个时代腐坏堕落,这个社会看起来岌岌可危,连生存都成为问题,何谈梦想。  今天的中国,国力正处于20世纪以来最强的时期,虽然确实有种种不足,但今天我们也有足够的条件去创造一个真正美好的社会,这个时代足够安放中国梦。中国梦到底该如何定义,并不重要,只要能实现每个人心目
期刊
美国有些演讲公司,除了组织经营性演讲外,还会不时找一些退休的前国家领导或者其家属,到各地演讲,把他们拉出来发挥“余热”,鼓励各地怀疑人生的人们。他们抛头露面的机会还是很多。   来的人中间有纽约前市长朱利安尼、小布什夫人劳拉、前国务卿鲍威尔等。   劳拉果然贤惠,到了这种由她当主角的场合,仍旧是一口一个她家的“乔治”如何如何,对小布什的崇拜和爱溢于言表。   前国务卿鲍威尔的演讲最有趣。鲍威
期刊
好好的一个中国人,在国内时严肃着呢,一出国就变了,逮着谁跟谁笑。和人笑还不够,见着小猫小狗也开始笑,就跟多善良似的。走进电梯里,那么小的空间,居然和陌生人对眼睛,还装着礼貌地打个小招呼,所有这些所作所为,都显得与中国人格格不入。  前MTV中国首席代表李亦非女士感慨地说:“回国后好久才能适应,才能见到陌生人不对眼睛,不打招呼,不笑,装出冷漠或者狰狞的面孔,才能回到我们中国人的躯壳里。”  崔哥我在
期刊
我家所豢养的一只博美犬点点,昨天下午不幸走失。可爱的点点今天才刚刚一岁三个月零五天。它身材娇小,背部较短,拥有柔软、浓密的底毛和粗硬的披毛,长满美丽饰毛的尾巴总爱平放在背上。它具有警惕的性格、聪明的表情、轻快的举止和好奇的天性。它气质高贵,步态骄傲,性格活跃,健康可爱,真是一只不可多得的好宝贝。点点是我們一家的掌上明珠,是我们一家的心灵寄托,我们一家三口一天不能没有它。自从昨天下午点点走失之后,我
期刊