加注和增益——谈变通和补偿手段

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yin329060357
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 由于原语文化和译语文化之间的差异,原语符号和译语符号几乎不可能在指称、语用和言内三个意义层面上一一对应,有时甚至在指称意义层面上都难以对应(例如原语指称对象在译语文化中不存在的情况)。为了在译语语法和惯用法的范围以内,保证特定上下文中最突出或最重要的意义的优先传译,争取原文和译文最大限度地等值,变通和补偿手段是不可缺少的。(这里的补偿,是指补偿照字面"直译"原文将会造成的原文意义的丢失。)这些手段构成了我们常说的"翻译技巧"的大部分。本文首先讨论译者常用的两种补偿手段——加注(即译者注释)和增益及其理论根据
其他文献
<正> 引言翻译,实际上就是一种语际转换过程,通过这一转换,把原文语言形式载有的全部信息用译入语的语言形式再现后,便得到了原作的译文。在这一过程中,关键是原文信息(即语
由中国文化积淀而成的传统绘画图式,已经演化为一种恒定的审美惯性并完全渗透到了我们民族的血液之中,是不可能被西方文化背景下建立起来的审美意识所取代的。所以,我们在继
以民间戏曲为代表的民间文化对贾平凹长篇小说创作的影响是重要的、多方面的。首先,民间戏曲的大量引入和穿插,改变了贾平凹长篇小说的叙事节奏和文体样貌。其次,贾平凹在审
任何承载自身文化的语言在最基本的层面上 ,都形成了一种独特的文化语境 ,而语境作为一种独立自足的结构 ,具有最基本的阐释功能。“汉语语境与西方美学”讲述的是汉语语境中
本研究的目的是应用蛋白质芯片检测汉防己甲素(Tet)单独及与屈洛昔芬(Drol)伍用对作用的白血病细胞表面的耐药蛋白,包括P糖蛋白(Pgp)、多药耐药相关蛋白(MRP1)、乳腺癌耐药蛋
惩罚性赔偿制度的出现和发展有其深厚的理论根基和时代背景 ,在侵权法中 ,它是各种基本功能相互间不断矛盾碰撞和协调发展的必然产物。本文以侵权法基本功能的演变为楔入点 ,
<正>我校化学化工学院黄克靖博士获批国家自然科学基金青年基金项目:基于二维过渡金属二硫化物纳米材料超灵敏电化学生物传感器研究,项目批号:21475115.生物体是一个由物质组
本研究旨在检测弥漫大B细胞淋巴瘤(diffuse large B cell lymphoma,DLBCL)细胞株中miR-21(micro RNA-21)的表达以及调控PDCD4及PTEN 2种基因对肿瘤生长、浸润及转移能力的影
非霍奇金淋巴瘤(NHL)是起源于淋巴造血组织的恶性肿瘤,化疗是目前治疗NHL的主要手段,但化疗耐药仍旧是NHL治疗失败的重要原因。NHL多药耐药(MDR)机制复杂,涉及到多种信号通路
针对新开发的全桥型电力机车用110V高频开关控制电源,建立IGBT的模型,用以模拟开关过程中所用IGBT反向恢复过程。通过建立各无源元件的高频模型,提取出其寄生参数。在Saber仿