论文部分内容阅读
在美国,除了纽约这样几个少数的“老城市”之外,人行道上是很难见到行人的,特别在加利福尼亚、洛杉矶这样的大地方。这里,“正常人”是不走路的。这就是所谓的汽车文化的最终极结果:人人开车,城市不是人走的,是给车走的。美国人爱车到了抓狂的地步,这个国家的人基本是半人半车的怪物了。一个2.6亿人口的国家,有2亿部汽车,洛杉矶1100万人,而登记注册的汽车就有1300万辆,车比人还多,简直有些荒唐。美国人和车的关系,是从19世纪90年代批量生产汽车的时候开始的。汽车就在这里成了通俗文化的内容,成了价值观的内容,成了美国梦的重要组成部分。美国边疆精
In the United States, it’s hard to see pedestrians on the sidewalk, except for a handful of “old cities” like New York City, especially in places like California and Los Angeles. Here, “normal people ” is not walking. This is the ultimate result of the so-called car culture: Everyone drove, the city was not a human being, it was for a car. Americans love car to crazy point, the people in this country is basically a half-man half-car monster. In a country of 260 million people, with 200 million cars and 11 million in Los Angeles, there are 13 million registered cars and it’s ridiculous that there are more cars than people. The relationship between Americans and cars started when mass-produced cars were made in the 1890s. Here the car has become the content of popular culture, has become the content of values, has become an important part of the American dream. U.S. Frontier Fine