论文部分内容阅读
曾有一个梦想,遥远地在天际飘荡。我希望拥有天使的双翼,展翅高翔。已然记不起有多少次,极力尝试,却无法触到天边的云朵;已然忘却了有多少回,奋起振臂,却无法到达梦中的彩霞;记不清有多少次,在未竟中失望,失望中静默……我静默在无边无际的草原上,口中衔着一枚青草,仰望渺远的苍穹。微风轻拂,天空中缓缓地飘过几朵淡淡的轻云。极目眺望,远方只有一片静谧,偶尔的一声长鸣,是雄鹰对苍穹的挑
There was a dream that drifted far away in the sky. I hope to have the wings of an angel and spread his wings to Gao Xiang. Can not remember how many times, trying hard, but can not touch the clouds of the horizon; already forgotten how many back, rose to arms, but can not reach the dream of the pink clouds; remember how many times, in disappointment, disappointed In silence... I am silent in the boundless grassland, with a grass in my mouth, looking up at the distant sky. The breeze was frivolous, and a few faint light clouds slowly floated through the sky. From afar, there is only one quiet place in the distance, and an occasional long buzz is the eagle’s pick of the sky.