论文部分内容阅读
打开今天的《人民日报》,看到有一条报导陈若曦的消息,说她在美国的华侨报纸《远东时报》上,发表了一篇题为《“三通”先通亲》的文章,呼吁台湾当局不要阻挡人们来大陆探亲。放下了报纸,不禁想起陈若曦和她的丈夫。我早就听说陈若曦是个很著名的作家,知道她有些作品也写到了“文化大革命”中的伤痕,却从来没有读过她的小说,因为我平常很少读这一类书籍。这次去美国访问,也没有想到会见着她,可是在阿
Opened the “People’s Daily” today, and saw a news report about Chen Ruoxi saying she published an article entitled “Three Priorities” in the Far East Times newspaper of the United States, calling on Taiwan The authorities should not stop people from visiting the mainland for relatives visits. Put down the newspaper, can not help but think of Chen Ruoxi and her husband. I have long heard that Chen Ruoxi is a famous writer who knows that some of her works have also written about the scars in the “Cultural Revolution” but never read her novels because I rarely read this type of books. This visit to the United States, did not expect to meet her, but in Afghanistan