论文部分内容阅读
Translation is not only a linguistic transference,but also an intercultural communication.Thought belongs to one of the most important functions of human brains.Influenced by geographical,philosophical and other factors,different thought patterns are formed in English and Chinese,which consequently lead to different language characteristics.This paper first analyzes thought pattern differences,then the characteristics of the two languages--Chinese and English,and their impact upon translation,and finally put forward some suggestions for translation.
Translation is not only a linguistic transference, but also an intercultural communication.Thought belongs to one of the most important functions of human brains .Influenced by geographical, philosophical and other factors, different thought patterns are formed in English and Chinese, which resulted lead to different language characteristics.This paper first ANALSENCE differences, then the characteristics of the two languages - Chinese and English, and their impact upon translation, and finally put forward some suggestions for translation.