Translating New Woman—The Different Images of Portia in the Translated Literature in Early Twentieth

来源 :Comparative Literature:East & West | 被引量 : 0次 | 上传用户:hjpy1986
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《威尼斯商人》中的鲍西娅是20世纪初叶中国翻译文学中十分活跃的女性形象,在林纾笔下她是一个博学机智而又温顺贤良的妻子,在包天笑的改写中表现为一位果敢睿智、并积极宣扬和支持女权的“女律师”。随着2 0世纪初叶中国女权话语从打造新型贤妻良母到呼吁女子权益与独立人格的发展,鲍西娅被演绎成与译入语文化期待相应的特定形象,成为中国社会所标榜的新女性。翻译文学成为具有建构力量的话语化的文学叙事,推动了性别观念的变迁,参与着中国20世纪初叶的女权话语建构。 In The Merchant of Venice, Portia, a very active female figure in Chinese translation literature in the early 20th century, is an erudite and docile wife with Lin Shu. She acts as a brave and wise , And actively promote and support feminist “female lawyer ”. With the beginning of the 20th century, China’s feminist discourse, from creating a new wife and mother to appealing for the development of women’s rights and independent personality, has been portrayed as a specific image corresponding to the target language of Chinese translation into a new figure advertised by Chinese society. Translated literature became a verbalized narrative with constructive power, promoted the change of the concept of gender and participated in the construction of feminist discourse in the early 20th century in China.
其他文献
本文从艺术设计的创意造型、设计思维、设计语言、设计理念、设计与创新等方面谈了一些教学体会,对科学与艺术的设计意识的培养作了探索性的思考。 This article discusses
<正>20世纪90年代,一种新颖古怪、幽默诙谐的电影流行语——"无厘头"语言,伴随着"周星驰电影"(周星驰主演的电影)在中国内地的热映应运而生。"无厘头"一词本是广东佛山当地的
我们的标准:三星以下不推荐:想看就看看:有空就看看:最好能看看:一定要看看:看看看看看勇闯泥潭──《网络游戏MUD》借猫客MUD在英文中的含义是泥土,不过在这里我可不会告诉你们关
文学翻译实质上是一种文学创作过程,是两种文学以及两种文化之间的交流和对话,不存在客观实在意义上的忠实,它不是哲学意义上的知识范畴。对于文学翻译的忠实问题,国内外翻译
When we talk about a city,we tend to think about its natural environment, economic condition,history and cultural heritage——and its people. The unique feature
一、投入得太快当你与他初次相识之后,不要期望每个周末都与他共度,或是坚持向他提供意见,重新布置他的家居,不要心急,你们还未结为夫妻呢!二、认定对方太早想与男朋友分手的
期刊
目的:观察自拟半夏泻心汤加味辅助吸入抗胆碱气雾剂治疗胃食管反流相关性支气管哮喘的疗效。方法:选取2013年5月—2015年5月三亚市中医院收治的经确诊为胃食管反流相关性支气
你有没有遇到过令你恐怖的男友?他们如一颗定时炸弹,时不时的出现在你未来的生活中,让你不寒而栗。要怎样认清楚他的面目?看看我们的红黑榜吧!勇敢地甩掉这些男人!给自己的爱
究竟怎样构思诡计?谈了这么多诡计的分类,可能大家还是不了解如何构思诡计。我给大家的建议是:首先,你要保证你已经看过了相当数量的推理小说,没有这个前提,你得到什么好的建
我们就是野心勃勃,要自己是世界上最妖娆的那只狐狸精。瘦身?YES!瘦爱?NO!我们只要——瘦身不瘦爱。 We are ambitious, to himself is the world’s most enchanting that