Ili

来源 :中国-东盟博览(旅游版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenhao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Lying at the north foot of the Tianshan Mountain, Ili Kazak Autonomous Prefecture is in the west of Xinjiang Uygur Autonomous Region, bounded on the northeast by Russia and Mongolia, on the west by Kazakhstan. There is a saying goes that you do not know how vast China is until you visit Xinjiang and you cannot truly admire the beauty of Xinjiang until you tour Ili. So there is no exaggeration to say that Ili is the most beautiful place in Xinjiang. The city features broad and green grasslands, lofty snow mountains, clear lakes, and colorful flower seas. Guozigou Valley, Sayram Lake, Nalati Grassland are the most well-known spots.
  Guozigou — a fantastic wonderland
  Guozigou, hailed as “the most famous tourism resort in Ili”, is a meandering valley across the Northern Tianshan Mountains. Boasting a large number of wild fruit trees, it thus has been dubbed Guozigou (fruit valley). It is full of wild apples, apricots, and walnuts. In the dense forest, there are many wild animals and birds, such as rabbits, foxes, wolves, bears, wild boars, red deer and so on, which formed a natural wildlife zoo. When you travel along the highway through the valley, you will be attracted by dark green forest and light green apple trees. In the distance, two or three Kazakh herdsmen’s yurts are doted in the forest with a light cooking smoke floating in the air, forming a paradise view. North of the Guozigou is Sayram Lake, and to the south lies the Ili Valley. Guozigou is considered one of Xinjiang’s most well-known tourist attractions, featuring steep but beautiful scenery. Owning snow-capped mountain peaks, green forests, waterfalls, and blooming flowers on both sides, it is also regarded as the most attractive valley in the Xinjiang during spring and summer.
  Besides fascinating natural scenery, Gouzigou also has practical functions. With a total length of 28 km, Guozigou is the only way to reach the Ili Valley and also an important section of the ancient Silk Road. It has long been an essential passage to Central Asia and Europe. Currently, the Saiguo (Sayram Lake-Guozigou) Highway — a necessary part of the Lianhuo (Lianyungang-Horgos) Expressway — runs through Guozigou.
  Sayram Lake — the last teardrop of the Atlantic Ocean
  Sayram Lake is a fairyland with wonderful natural scenery. Its water is very pure and clear. People can see everything under the water, thus, it got the name of “clear sea” in ancient times. On the surface, flocks of ducks and swans sunbath and frolic. Flourishing cypress and cedar trees cover the whole mountain range. Cottages scatter the foothills of the mountains. Herds of horses and sheep graze on the pastures. What a vivid and splendid picture! The lake has become a top choice for couples to take wedding photos and spend their honeymoons.   The scenery is quite varied in four seasons. In March, when flowers are in full blossom in regions south of the Yangtze River, the Sayram Lake just starts to thaw, showing us the true color of the lake, deep seaweed green. In the sun, the water shimmers as gusts of wind blow across the river. In summer, the sapphire water of the lake seems to meet the sky in the distance, and the yurts of the Kazakh or Mongolian herdsmen can be seen on the mountain slopes covered with a green blanket dotted with colored blooming flowers. Here, nature and humans co-exist in perfect harmony. When it comes to autumn, the fertile grassy meadow around the lake is gone. In its place, instead, is a golden-yellow colored steppe. The mountain peaks are covered with white snow. The belly of the mountain range is unremarkable gray, but at its foot are stretches of golden forests.The striking contrast of these diverse colors presents a brilliant painting before us. In winter, snow falls and the lake begins to freeze. There are different shapes of ice on the surface of the lake, looking like cotton, clouds, earrings, etc. Sayram Lake is wrapped with silver which forms a magnificent view of the snowfield.
  Nalati Grassland — grassland in the sky
  Located to the east of Nalati Town of Xinyuan County in Ili, the Nalati Grassland is the sub-alpine meadow of the Gongnaisi Grassland that is one of the four largest grasslands of the world. Owing to its high altitude and steep terrain, it is also called “the sky grassland”. Since ancient times, the grassland has been a famous pasture in Xinjiang Uygur Autonomous Region. The beautiful scenery here is beyond description. If the boundless grassland is a green sea then the white yurts are sails; herds of sheep, cows, and horses are waves; continuous mountains are coasts; upright cedars on cliffs are heroic guards. From June to September, the vast expanse of lush grassland is dotted with colorful wild flowers. The surrounding snow mountains, white clouds, blue sky make this grassland more charming. Thus, this period is the best time to visit the wonderland.
  Come and indulge yourself in the fantastic scenery here in Ili. The hospitable Kazak herdsmen will welcome you with their particular custom and culture.
其他文献
作为一个历史悠久的文明古国,中南半岛上的缅甸不仅自然风光秀美,而且人文积淀深厚,缅甸人非常崇敬佛教,全国各地大小寺庙随处可见,其中尤以被誉为“佛教圣地”“万塔之城”的古城蒲甘为甚。当地可谓佛影重重禅意浓,手指之处,必有浮屠,景色宜人,早晚皆美。  蒲甘坐落在缅甸第一大河伊洛瓦底江中游左岸,人口约25万,曾是缅甸蒲甘王国首都,距今已有千年历史,因保存着世界上最丰富的佛教建筑遗迹而闻名遐迩,有“东方佛
期刊
“China’s door of opening-up will not close, but only open wider,” pledged Chinese President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, in a keynote spe
期刊
槟城,一座遗落在南洋海滨的城市,处于中国境外东南角,是全球最大的“唐人街”。当地人操着一口略带马来口音的客家话、闽南语,让人有一种错觉,仿佛依旧置身于中国。现代化的楼宇之间,间或夹杂着中国20世纪二三十年代风格的古宅、祠堂、庙宇、骑楼城,恍如隔世,犹如穿梭在新旧时代的滚滚洪流之中。  下南洋,至槟城,筚路蓝缕二百载  “一位姓邱的客家铁匠,一位姓张的教书先生及一位姓马的烧炭人,他们都被尊奉为华侨的
期刊
缅北密林里,夜色渐浓。白日里吸饱了阳光的漆树,浆体满满。  入夜,漆农穿梭于漆林间,开始收漆。一刀刀间,乳白的汁液流下,与月光相映照,净洁无比。这些主要长在掸邦山区的漆树,流出的漆浆本为稻草色,与空气接触后,则渐渐转为黑色。  这神奇的漆浆,是制作漆器的重要涂料,它们赋予漆器光滑的表面,也赋予了这些器物抵挡岁月流逝的铠甲。  见证时光流传千年  中国是最早制作漆器的国家。在《韩非子·十过》中有这么
期刊
巴厘岛何时可以开放?  关于巴厘岛重新开放的消息,在新冠肺炎暴发至今的一年多以来,已数不清传来多少次。巴厘岛的美好掀起了无数人的想念,对于很多中国人来说,这里曾经是一个说走就走的存在,免签证、直航、无时差,一切都让巴厘岛的旅游业如顺水推舟、迎来送往。  来自纽约的时尚珠宝设计师伊劳拉·哈代和她的家人们也曾因为巴厘岛极致的海岛自然风光而来了一场旅行,但他们和匆匆来去的游客们不同,他们如今选择留在了岛
期刊
The Ritz-Carlton, Sanya is a luxury hotel sets the standard for hotels in Sanya, Hainan Province, which is widely regarded as “Oriental Hawaii”. Sanya is one of the best tropical seaside resort destin
期刊
故乡的村庄被各种各样的树木环绕。  初夏,故乡的槐花就在阳光的微醺下睁开双眸,一串串白色的小花密密匝匝竞相开放,稠密的槐花压弯了树枝,阵阵浓郁的花香直扑面颊,沁人心脾。差不多这个时节开放的,还有苦楝花。四五月间,一簇簇浅紫色的花朵缀满在高大苦楝树的枝头,散发着淡淡苦涩味。苦楝花内敛而低调,在暮色里悄然开放,也会很快落去,不见踪影。  洋槐花,是美景亦是美食  开满槐花的树名叫刺槐,也叫洋槐,因树枝
期刊
“虾子要吃活着烧的,痛出来的鲜美,才足够颠倒众生。”张嘉佳在《生鲜小龙虾的爱情》中写道。  在夏夜,总能浮现这样的画面:趿拉着拖鞋,三五朋友约在楼下大排档,一大盘红得诱人的小龙虾香了唇齿,一大口“气势冲天”的冰啤爽了身子……一顿小龙虾,不仅仅是其美味征服了我们的味蕾,更重要的是,让我们懂得珍惜当下一起吃小龙虾的人。  旧时初见,香满童年  前些日子,时常翻起外公手抄的唐宋诗词,偶然看到东坡先生之作
期刊
晨光熹微,天空刚刚泛白,娘水镇上的水上居民还在睡梦之中,茵莱湖面依稀飘浮着薄雾,隐约听到击水穿流、渔船飞驰的声响。湖中扁舟之上,捕鱼者头戴斗笠,身着短开衫,肥大宽厚的长裤因常年泡水而略显发白,手上提着一个形似佛塔的巨大罩鱼笼,单脚立于船头,一脚则缠绕船桨,以脚击水。斗笠下的双眼锐利如鹰,全神贯注地观察着湖面动静,渔人屏住呼吸,握着罩鱼笼的手越发吃紧,静静等待着水草间往湖面换气的鱼儿,给其致命一击,
期刊
自新冠肺炎疫情暴发以来,全球的旅游业进入近乎停滞状态,成为受影响最大的行业之一。2021年7月份,美国《时代》周刊从其国际通讯员和撰稿人中征集提名,评选出了100个值得探索的非凡目的地。在这份榜单中,东南亚国家共9个目的地入选。  近年来,东南亚以悠久的历史文化、独特的海岛风光、较低的消费水平等优势,成为中国游客出境游的热门目的地。虽然疫情还在继续,但并不影响我们怀揣诗和远方的梦想。一起来看看《时
期刊