论文部分内容阅读
翻译是大学培养既有专业知识又有语言交际能力的翻译人才的重要课程,但翻译教学研究远远滞后于其他英语教学的研究。当今政治、经济的快速发展,对翻译教学提出了新要求。为了满足社会和时代的需求,大学英语翻译教学应由单一性转向多元化,并提出从教学模式、教学目标和教学内容等多元化角度构建翻译教学。
Translation is an important course for university to train translators with both professional knowledge and communicative competence. However, translation teaching research lags far behind other English teaching research. With the rapid development of politics and economy, new requirements for translation teaching are put forward. In order to meet the needs of the society and the times, college English translation teaching should be changed from unity to pluralism and proposed to construct translation teaching from the perspectives of teaching modes, teaching objectives and teaching content.