论文部分内容阅读
《论傣族诗歌》的发现(已翻成汉文,正积极准备由中国民间文学出版社出版),是对研究傣族文学,尤其是傣族诗歌的重大贡献,因而也是对我国文学研究的一个重要贡献。解放以后,傣族的诗歌引起了我国文艺界和学术界的重视,应该说在中华民族的文学宝库中占有重要的地位,可是,傣族的文学理论却还是个空白。这本书的出版,总算填补了这个空白。尤其是在文学史中的许多问题上,这本书提供了许多宝贵的资料,是
The discovery of “Dai’s poetry” (translated into Chinese and being prepared for publication by the Chinese folk literature press) is a significant contribution to the study of Dai literature, especially Dai poetry, and thus an important contribution to the study of Chinese literature. After the liberation, the Dai poetry aroused the attention of literary and art circles and academic circles in our country. It should be said that it occupies an important position in the literary treasure trove of the Chinese nation. However, the Dai literary theory is still a blank. The publication of this book finally filled this gap. In particular, many issues in the history of literature, the book provides a lot of valuable information is