论文部分内容阅读
科技是国家强盛之基,创新是民族进步之魂,科技创新越来越成为发展生产力的重要基础和标志,越来越决定着一个国家、一个民族的发展进程。习近平总书记在参加十二届全国人大三次会议上海代表团审议时强调:“创新是引领发展的第一动力。抓创新就是抓发展,谋创新就是谋未来。适应和引领我国经济发展新常态,关键是要依靠科技创新转换发展动力。”这一重要论述,是顺应世界科技发展大势、面向我国经济发展新常态所做出的重大判断,是我们党对科技创新作用的新认识,对于进一步发挥科技创新的重大作用,更好地实施创新驱动发
Science and technology are the basis of a nation’s strength. Innovation is the soul of national progress. Science and technology innovation has increasingly become an important foundation and sign for the development of productive forces. It increasingly determines the development process of a country and a nation. In his deliberation at the Shanghai delegation to attend the Third Session of the 12th NPC, General Secretary Xi Jinping emphasized: “Innovation is the first impetus to development. Grasping innovation means grasping development and seeking for innovation means seeking the future. To Adapt and Lead the New Normal of Economic Development in China , The key is to rely on technological innovation to transform the driving force for development. ”This important exposition is a major recognition made by our party on the role of scientific and technological innovation in complying with the general trend of scientific and technological development in the world and facing the new normal of our country’s economic development. Give full play to the important role of science and technology innovation and better implement innovation-driven development