商务英语中俚语的翻译技巧

来源 :现代经济信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:juwend5
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自改革开放以来,我国的商务贸易迅速发展,成为中国经济的重要组成部分。在商务贸易中,俚语的使用越来越广泛,成为商务英语中的特色构成。但是,在俚语的翻译和使用中,还是存在一定的误区,不能将原有的意思全部表达出来,理解程度较难。本文对俚语特点做了简单的分析,阐述了一些商务英语中俚语的翻译技巧。 Since the reform and opening up, the rapid development of China’s commerce and trade has become an important part of China’s economy. In business trade, the use of slang is more and more widespread and has become the characteristic composition of business English. However, in the translation and use of slang, there are still some misunderstandings, can not express all the original meaning, the degree of understanding is more difficult. This article makes a simple analysis of the characteristics of slang and expounds some translation skills of slang in business English.
其他文献
我国道路、水路交通运输法规体系的现状道路交通运输法规体系的现状目前,道路交通运输领域有2部法律(《公路法》、《道路交通安全法》),5部行政法规(《公路管理条例》、《城市道
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
为详细了解2017年主产区大豆种植面积变化情况,掌握主产区大豆种植面积变化的原因等,2017年6月,农业部大豆全产业链监测分析预警团队对中国东北主产区和黄淮主产区共5个省(区)1
李娜作为我国杰出的网球优秀运动员,书写了中国网球的历史,成为了我国的网球骄傲。本文通过文献资料法、录像观察统计法、数理统计法、比较分析法等研究方法对李娜比赛发球阶
恩格斯晚年从多方面发展了马克思主义意识形态理论。进一步阐明了意识形态的实质;更加重视意识形态理论的创新和实际运用;从上层建筑与经济基础的辩证关系出发明确阐述了意识
<正>建国以来,特别是随着我国经济体制改革的不断深入,边疆的经济建设有了很大的发展。要进一步振兴边疆、发展边疆,首先必须充分认识边疆地区经济社会发展的有利条件和制约
经过几百年的考验,板胡在中国脱颖而出并传承,有着自己的历史标记。梆子腔戏曲的主要突出点即高亢、音色明亮。富有这样特点的板胡是北方戏曲和曲艺的主要伴奏乐器,中国的北方地区比较盛行,又分为高音板胡、中音板胡、次中音以及低音板胡。都具有极大特色。例如像河北梆子,评剧、豫剧、秦腔等,板胡在其中起着重要作用,作为主要的伴奏乐器,必不可少。板胡独奏曲《秦腔牌子曲》是陕西籍板胡演奏家郭富团于1952年根据陕西秦
电子民主是以发达的信息、通讯技术、网络及其相关技术为运作平台,以直接民主为发展趋向,以公民的全体、主动、切实参与民主决策、民主选举等民主运作程序为典型特征的一种民
当今时代是一个以信息为核心发展的时代,计算机应用技术和信息管理的整合是科技发展过程中的一个重要内容。随着新型信息时代的到来,无论什么行业,都会或多或少的涉及到信息
癔病(hysteria),又称歇斯底里症,属于非精神病性障碍或轻性精神病的代表性疾病,也属神经官能症、精神神经症的范畴.在伤害纠纷案件的法医学鉴定中,癔病性瘫痪、癔病性失语、