打开莎士比亚的正确方式

来源 :大学生 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xzjwl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  莎士比亚,这个名字常常跟“巨匠、经典、大文豪”挂钩,有说他是“文学奥林匹斯山上的宙斯”,吓得很多人轻易不敢碰,更怕读不懂。到底该如何了解莎士比亚和他的戏剧?本刊记者专访了北京大学外国戏剧与电影研究所的资深戏剧老师李实,听听他是怎么建议的。
  没那么高冷
  “人们对莎士比亚的描述有点脱离群众,其实他没有这么高冷。”李实说。四百年前的英国,伊丽莎白女王当政的黄金时代,剧场对全民开放,是多数英国人主要的文化娱乐来源。当时的戏剧表演不像现在可以用各种华丽的舞美特效,舞台上最主要的艺术手段就是言辞。因此,要吸引住观众不去别家剧院,保证票房,就得台词精彩。作为剧作家的莎翁,创作剧本时考虑的第一要素并不是作品是不是有深度,会不会出版,而是经演员说出口之后,能不能博得满堂喝彩。对莎士比亚而言,观众愿意来看,并且看得开怀,他才能赚到钱。
  有据可考,莎士比亚从不会在演出前发表自己的作品,他写得更像是演出本。有的剧团觉得莎士比亚的戏场场爆满,总是笑声一片,他们也想演,就去请专人在舞台底下看完戏后把台词一一记下来,或者请演员协助回忆,莎士比亚的不少剧本就是这样“拼凑”出来的。当时演员的收入跟手艺人差不多,一周6先令。作为剧作家的莎士比亚每写一部剧本平均能挣5~10英镑(1英镑等于20先令、240便士。那时1英镑能买一匹马,一天的饭钱约4便士)。直到1623年,莎士比亚去世七年后,他的剧作集才第一次出版,收有36部剧,售价1英镑。
  所以李实指出:“莎士比亚的作品首先是一个剧本,从写作手法上是为表演设计,是演给人看的,如果在这个问题上跑偏了,就很难感受到莎士比亚的妙处。”同时他鼓励大学生看莎士比亚作品时朗读出来,甚至尝试表演出来,这样对作品的接受程度胜过在书本上做无数注释。
  要读出声来
  生活中,不少英剧、美剧观众排斥中文配音版,稍微有点英语基础的人宁可一边听着外文原版,一边看中文字幕,大家觉得这样才不会破坏戏剧原有的氛围。李实认为观看莎士比亚戏剧也应如此。“戏剧界普遍认为,莎士比亚有一项非常高的成就,就是他对于英语语音的运用,以此来准确地表达情绪。莎士比亚的戏,如果演出来,即便听不懂意思,也能感受得到情绪。”李实拿中国唐代诗人李白作类比,他认为李白的诗光看是感觉不到那种韵律的,只有读出来才特别有劲儿。
  “英语没有声调,是用不同的轻重音来制造一种节奏。比如《哈姆雷特》里的经典对白:To be, or not to be, that is the question。这句台词用的是五音步抑扬格,一句话里一般是十个元音,有时结尾会多半拍,有十一个元音。分成五个小节,音步先抑后扬,读起来是轻重、轻重、轻重、轻重、轻重,to是轻发音,be要重读,同时尾音要向上翘,时间拖得长一些,就像这样:to be/ or not/ to be/ that is/ the question,每个小节都是先轻读后重读。
  国外曾经做过一个实验,把莎士比亚作品中任意一段独白中的所有辅音都去掉,留下的元音会形成一段旋律,而且是非常积极向上的旋律。“哈姆雷特说这句台词时是在想要不要自杀,光看文字好像是说我活着没意思,很纠结,但实际上,他表达的情绪是积极向上,有追求的,是要去做一番事情的状态,在剧情上预示了他之后的行动。”李实解释。
  为了满足韵律需要,莎翁作品中出现很多缩写,如果只是看,体会不到那样处理的妙处,甚至会怀疑那是一个病句。李实举例:《罗密欧与朱丽叶》中的台词:O Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo?这句就是缩写,开头的O是轻音,Romeo里,Ro是重音,meo是轻音。分节以后是这样:O Ro(拖长一些)/ meo, Ro/ meo, where/fore art/thou Romeo,一旦读出来就能感觉到朱丽叶的满怀期待。“五音步的韵律听起来比较柔和,让人觉得很放松。”
  五音步抑扬格是伊丽莎白时代剧本的常见格式,但莎士比亚创作时也并不局限于此,他还会用不同的文体来体现人物的不同身份,比如给贵族用不押韵的五音步抑扬格,工匠用散文,小情侣用押韵的五音步抑扬格,精灵用不同节奏的韵文等等。
  “在表现一些奇怪的氛围的时候,莎士比亚会用到另外一种‘四音步’,先重读再轻读,比如《麦克白》里女巫的对白:double, double, toil and trouble。八个元音,double这个词dou是重音ble是轻音,节奏是:double/ double/ toil and/ trouble,‘重轻、重轻、重轻、重’,读着就比较生硬,听起来让人感觉到紧张。再比如女巫还有这样的对白Fair is foul, and foul is fair,一读出声,女巫的那种诡谲效果就出来了。”李实举例。
  由此可见,光看是很难体会到莎剧语言的妙处。
  带些欧洲历史文化常识去看戏
  此外,莎士比亚戏剧写到的不少典故涉及到欧洲近代史、南美洲地理,以及当时欧洲生活状况等常识性的东西。比如非洲有什么高山,南美洲有什么大河,一个国家的首都变迁,大到18世纪德国是什么政治制度,君主制是什么样,小到一个官职在宫廷是什么位置,为什么一个男的会对这个女的说了一句话,这个女的就会不高兴了,很多人物关系涉及到性别歧视或者种族、宗教的问题等等。
  李实拿去年在北大排演的喜剧《一仆二主》为例,剧中女主角的哥哥不许她跟爱人交往,所以就决斗把那个人杀死了。在17世纪的欧洲,决斗是合法的。如果不了解当时欧洲的社会历史背景,就会觉得很奇怪。后来女主角为了找她的爱人,女扮男装从都林到威尼斯,为什么会有这种剧情?是因为当时社会存在性别歧视,女性没有独立人格,不扮男装是没办法在外面自由走动的。
  再比如拿剑自杀时,外国人为什么不像中国一样抹脖子,而是要刺自己的心脏?因为在18世纪的欧洲,有身份的人,即绅士的身上都佩着一把剑,但是只能刺不能劈,类似现在击剑运动里的花剑,没有刃,这跟中国由马刀演变来的那种重剑是不同的。莎士比亚的作品还涉及了很多当时的风土人情,比如罗密欧与朱丽叶的故事,朱丽叶在14岁就可以嫁人了,这在当时是很正常的。
  一个经典的剧本,会有很多的历史、宗教、戏剧专业等元素掺杂其中。李实曾在微信朋友圈里转发过一位戏剧爱好者写的排演感受,文中这样提到:有时一个关键点没理解到位,可能会导致对整个剧本的理解出现重大偏差。比如在排演斯特林堡的《朱莉小姐》时,因为没有注意到舞台提示中出现的“伯爵的大马靴”,进而就没有理解自始至终没有出场的伯爵在这部戏中的作用,以至于完全没有看出男仆让和朱莉小姐之间到底发生了什么,进而对于两人之前要死要活的对话完全晕头转向。李实说:“想要对作品的理解更好,基本的文化知识、眼界和见识,以及对多元文化的理解。一些基础知识是要有的。不管做哪一门类。”
  从美剧中找影子
  前阵子,热播剧《欢乐颂》里有个四人打牌的桥段,一番争执后,安迪对奇点说:“亲爱的麦克白夫人,您的双手也并不干净。”从来没读过莎士比亚的曲筱绡不解其意,闹了笑话。不过,恐怕不只“不学无术”的曲妖精不知道,这个出自莎士比亚戏剧《麦克白》的梗,大多数人也并不见得真知道它成为“帮凶”的代名词。
  其实不少影视作品中都能看到莎剧的影子,热播的美剧《纸牌屋》中很多细节完全就是照着《麦克白》、《理查三世》来的。《纸牌屋》中常出现男主角 Frank 和观众对话的场景,这种手法在戏剧中被称为“打破第四面墙”(即打破观众席与舞台口之间的隔阂)。这种手法早在古希腊时期就有了,在莎士比亚时期被发扬光大。莎士比亚作品中常安排这种戏剧手法用在反派角色身上,表现他们深埋谷底的内心世界,让角色更容易被观众接受。
  《纸牌屋》中男女主角的婚姻、感情关系与莎剧《麦克白》中男女主角的情形基本是一致的。Claire 和麦克白夫人一样,都是丈夫的最佳拍档,权力的追求高于纯洁的爱情,但这恰恰是保证他们稳定婚姻的根基。莎士比亚善于把万古不变的人类问题,如对权力的争夺,化作万古不变的人性与人物关系。
  李实建议大学生有机会多看看原版莎剧的演出,放下负担去用心感受:“戏剧或任何现场演出都是当时的感受,不必非要进行理论分析、写观后感,看的时候觉得很美好,结束后即使台词一句也想不起,演员长什么样也不记得,有这个感受就够了。”
  责任编辑:刁雅琴
其他文献
David Baltimore,著名的美国生物学家,  因“发现肿瘤病毒和细胞中的遗传物质之间的联系”,于1975年(37岁时),  被授予诺贝尔生理学医学奖。他发现的逆转录机制,  对于人们揭开遗传信息工作机理之谜有着深远影响。  1997年~2006年,他担任加州理工学院校长。  在任职期间,他致力于让这所世界顶尖的大学培养更为杰出的科学家。  经他指导的许多学生如今也成为业界的领军人物,比如
在香港上大学,住宿舍的状况和在内地很不一样。在内地,四到八个人合住一个大屋子,要是两个人有矛盾了,好歹还能通过集体的力量和解,就算你和那个室友实在是合不来也没关系,还剩其他那么多室友跟你友好呢!可是在香港,大学的宿舍一般都是两人间,面对某个人一学期甚至一年,要想不审美疲劳,还真是得靠缘分。  我在香港城市大学的宿舍一直住最普遍的双人间,房间长四五米,宽两三米,十平米左右的面积,平均一个人四五平米大
北京中医药大学中医药博物馆分为医史部和中药部:医史部收藏历代医药文物一千余件,善本医籍二百余种;  中药部收藏各类中药标本二千八百多种,约五千余份。  中医药博物馆目前有中国医学史展厅和中药综合展厅两个展厅:  中国医学史展厅以中华文化为大背景,同时以中国医药发展史为主线,  通过各个时期的医药文物,再现了包括少数民族在内的祖国医学的主要成就。  中药展陈包括中药综合展厅和药用动物展览橱窗两部分,
追随意外,深信随机能带来意料不到的价值。  这是《反脆弱:从不确定性中获益》(Antifragile: Things That Gain from Disorder)给我最大的启示,该书作者是大名鼎鼎的纳西姆?尼古拉斯?塔勒布(Nassim Nicholas Taleb)。此前,他曾写过畅销书《随机漫步的傻瓜》(Fooled by Randomness)和《黑天鹅》(Black Swan),它们与
玻璃艺术是一门很特别也很有生命力的艺术形式,同时它也是一门非常磨练人心的手艺,初学玻璃艺术时,我的确有着一颗“玻璃心”,甚至在很长一段时间内,我一听到裂、碎等字眼,脑袋里就好像有神经抽搐,经过一两时间的磨练,慢慢成就了一种“浴火重生”的心态,就像玻璃一样,人们总是看到它脆弱的一面,却不了解它可以在火里重生。  《生命博物馆》  说来很神奇,我依旧会记得一些发生在很小时候的事,例如躺在床上的我会突然
“学会一个申请的技能,等于拿到了通往世界各地的PASSPORT。”潘剑峰说。在香港理工大学读研期间,潘剑峰根据自己的申请经历,历时半年多完成并出版了《香港留学网申教程》,这本“让中介流泪”的书,旨在帮助同学们DIY申请,实现留学香港的梦想。当潘剑锋研究生毕业后,他在香港创立了公司斑马留学,以千元内的价格提供网申香港的留学服务,最贵的套餐VIP定制是10000元。  潘剑峰的兴趣广泛,他说,写作、摄
第一次听到“淬火”这个词儿,  是在高中的化学课上,它是一种提炼和筛别的工艺,  以提高金属工件的性能。  生活中,很多无形的东西其实本质上也是一个大熔炉,  帮助人们去辨明是非。  我们身处社会就离不开朋友圈子,  它看似只是帮我们把一群相识的人聚在一起形成一个小团体,  但实际上,也有“淬火”的作用:  当某一件事儿成了导火索,  所有现实因素都成了熊熊烈火去“冶炼”朋友们的质量,  这时,到
怎么明了自己的初心?  没错,小时候的“理想”:科学家、宇航员、医生……小屁孩们对这些身份还没有概念呢,哪能算有了初心。《华严经》中有云:“三世一切诸如来,靡不护念初发心”,以此形容踏入佛门之始的成佛利生之心、求法向道之愿。《华严经》编集至今已有两千年,后人由部分经文概括而来的“不忘初心,方得始终”堪称对其最经典的解读之一,流传度也更高。仔细揣摩“初心”的深意,既非宗教也非信仰,更像是一种智慧。这
创办三个多月来,HowImetMrRight公众号风靡清北复交四大高校,  每天都有上万人在关注谁又上了平台,谁又找到了Mr./MissRight。  与此同时,“月亮姐姐”和“乐乐天使”成了创造幸福事业的红娘。  我和您一样,对于这对来自清华的红娘姐妹充满好奇,  为此撩开HowImetMrRight创办人的神秘面纱,  听听“月亮”和“乐乐”谈她们的红娘故事和校园爱情。  月亮姐姐马凡雅,20
交锋的双方主要来自北林和清华的同学们,大家对于这个站的命名分别有自己的考量。林大的师生们普遍认为,地铁站叫做“北京林业大学站”更符合地标的指向性,更合理。“初来北京的人要一睹清华风采,势必会在地铁站牌上寻找清华字样的地铁站,而到达‘清华东站’之后会发现,还有2.8公里公交路程才能到清华。”清华大学同学认为:“15号线和13号线是换乘的。13号线就挨着清华的紫荆学生公寓,超过2万名师生将因此获益。站