论文部分内容阅读
1998年3月,吉林省的同志为辑《长白山诗词选》,向江泽民主席索要诗句。江泽民主席在“两会” 的百忙期间,“忆及旧景,思于今事”,欣然命笔。写下了两首七绝,并刊登于1998年10月2日的《吉林日报》。诗文如下: 一九九一年一月,第三次到吉林,旧地 重游,倍感亲切。恰逢雾淞奇景,满城冰 挂,欣然秉笔,写下“寒江雪柳,玉树琼 花,吉林树挂,名不虚传。” 一九九八年三 月,“两会” 期间,吉林同志索句京华,忆 及旧景,思于今事,吟成七绝二首。
In March 1998, a comrade in Jilin Province asked for a poem “Changbai Mountain Poetry Selection” and asked for a verse from President Jiang Zemin. During the busy “NPC and CPPCC” sessions, President Jiang Zemin was pleased to call on “to recall the old scene and reflect on this issue.” Wrote two of the seven must, and published in the October 2, 1998 “Jilin Daily.” Poems are as follows: January 1991, the third trip to Jilin, the old place to visit, feel more cordial. Coincides with the wonders of the fog, the city ice hanging, pleased to Bingbi, wrote “the snowy winter, Yushu Qionghua, Jilin tree hanging, deserved reputation.” In March 1998, during the “two sessions”, Jilin Jinghua, recalling the old scene, think of this matter, Yin into seven two.