健康生活新时尚,吃喝之中有财富

来源 :致富时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z24514516210
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
首创鲜米现磨,营养健康受欢迎传统的大米生产、销售流程是:在加工厂将稻谷去壳脱皮碾成米,经过仓储、运输、长期保管等诸多市场流通环节,然后进入商店出现在消费者面前。整个过程无法直观的展示在广大消费者眼前,一些黑心商人利用这一盲点,大肆收购陈化霉变的大米,经过工业油(漂白剂、香味剂、增光剂)的抛光,使大米具有了新米的光泽度和质感。这种劣质大米外观很好,普通百姓凭肉眼难辨真伪。但长期食用这种米将有害于人们的健康。因此,如果改变大米的这种生产、销售方式,让消费者买得放心、吃得健康,定会大受欢迎。2008年初,长沙市大粮仓饮食技术有限公司(地址: The first fresh rice is freshly grated and nutrition is healthy. The traditional rice production and sales process is: In the processing plant, the rice is peeled and peeled and crushed into rice. After being stored, transported, stored for a long time and many other market circulation links, it enters the store and appears in the consumption. In front of the person. The entire process cannot be visually displayed in front of the vast number of consumers. Some black-skinned businessmen use this blind spot to purchase large quantities of mildew that have been aged, and the polished rice oil (bleach, fragrance, and brightening agent) makes the rice fresh. The gloss and texture. This kind of poor quality rice looks very good. Ordinary people can hardly distinguish the authenticity from the naked eye. However, long-term consumption of such rice will be harmful to people’s health. Therefore, if you change the way rice is produced and sold so that consumers can buy it with confidence and eat well, it will be very popular. In early 2008, Changsha City Granary Food Technology Co., Ltd. (Address:
其他文献
各省、自治区、直辖市及计划单列市、新疆生产建设兵团商务主管部门:根据《农产品进口关税配额管理暂行办法》和《2007年羊毛、毛条进口关税配额管理实施细则》,为做好羊毛
从一九八二年九月起,我们以初三(1)班为物理教学试验班,试验课题是“试设物理阅读课,培养学生的阅读能力。”一年来,通过不断地探索和试验,已初见成效。学生普遍反映:“这样
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
期刊
讲究教学的语言艺术,是提高课堂教学质量的一个重要方面。语 Paying attention to the language art of teaching is an important aspect of improving the quality of clas
军队政治工作信息化要尽可能地有效利用现有条件,有针对性地纳入国家信息化重点工程建设内容,促进军队信息化建设和军队政治工作信息化发展,构建“政治工作信息网”,体现政
七八年前,做了多年小生意的陈燕在重庆渝北区加州花市租下一个小门面,出售各种盆景,但生意并不好做。一天,一位前来买花盆的园林公司的客户问她:“你能不能帮我搞些泥巴来?我
有人把石头从1毛钱卖到一亿元,你信吗?你会说这是神话。然而就有人把神话变成了现实,这个人叫苏克非。  苏克非出生于湖北省天门市的一个农民家庭。他从小就对制作石头盆景感兴趣,高中毕业那年,他在省城武汉办了一次石头景观个展。为了创作出石头盆景精品,他曾经徒步攀登黄山,走长江,行程近万里,采集沿途最美的风景进行创作。功夫不负有心人,1987年,苏克非凭借一件50米长的超大石头盆景,摘得了中国首届花博会的
时光不停地向前流去,天气渐渐地凉爽起来,吵人的蝉鸣声被秋风吹散了,代替它的是晚间草丛中蟋蟀的鸣声。秋天带着一身金黄,迈着轻盈的脚步,悄悄地来到了我们中间。 The time
科学迈向人类克隆郭辉译注ScienceClosetoHumanCloneTheprospectofcloninghumanshascomeastepcloserasdoctorshavesucesfulyreplicated1inhumaneggst... Science is moving towards human cloning Guo Hui translated ScienceClosetoHumanCloneTheprospectofcloninghumanshascomeastepclos
He has just gone和He just left me两句都是正确的英语,只是英国人常讲前一句,将just与现在完成时连用;而美国人说后一句,把just与一般过去时连用。Just now有两个基本意思