【摘 要】
:
英语中常用上义词反指下义词,以避免重复,由于汉语中较少使用这一衔接手段,英、汉互译时需将上、下义词进行转换。在不具语篇功能时,英语中有时也可以用上、下义词互指,为照
论文部分内容阅读
英语中常用上义词反指下义词,以避免重复,由于汉语中较少使用这一衔接手段,英、汉互译时需将上、下义词进行转换。在不具语篇功能时,英语中有时也可以用上、下义词互指,为照顾汉民族的思维习惯和汉语的特点,汉译时亦需进行转换。
其他文献
<正>2006年5月,禹州市几个肉鹅养殖户所养的鹅于30~35日龄开始发病,使用抗生素、磺胺类药物及中药等治疗均无效,并且每天都有鹅只死亡。而这些肉鹅都已免疫注射过鹅副黏病毒、
在建立武汉市城市排水管网地理信息系统的基础上,以城市地表与明渠、河道的水流运动为主要模拟对象,以二维非恒定流基本方程和无结构不规则网格划分技术为骨架,设计了适合武汉市
人们把马尔库塞的“爱欲解放论”看作是对马克思主义的补充 ,是因为其一 ,马尔库塞把爱欲视作人的本质 ,而劳动是爱欲解放 ,从而是人的解放的主要途径 ;其二 ,马尔库塞将“统
持有一定数额的货币资金是企业维持正常生产经营的保证,本文试用层次分析法对货币资金的占有率进行了计算,为企业持有合理数量的货币资金提供一种计算方法.
汴粉11是以高硬度优良自交系ks186作母本、自交系ks105作父本配制而成的早熟优质番茄一代杂种。无限生长类型,早熟,生长旺盛,耐低温弱光,抗逆性强,连续坐果能力极强;成熟果粉
依据水工隧洞设计理论和工程实践经验,结合自己工作体会,对导流隧洞设计中经常遇到的线路布置、断面型式、洞体埋深、进出口设置高程、相邻洞距、出口水头损失、糙率及流速、
智能手机的普及,改变了人们的出行购物方式,简约、时尚、便捷成为新的生活追求。媒介的革新也改变了广告的方式,众多虚拟现实技术的加入,使广告不再是单一的视觉感知。虚拟现
注重自娱是李渔创作心态特色之一 ,并衍生出独特的文学功能观 :强调舒张思想个性、自由展示才情、追求自我快适而无须虑及文学外在价值。在其诗歌创作与戏曲创作中表现得尤其
城市公园作为城市绿地的重要组成部分,是公众休闲娱乐的重要场所,在增强公众环境意识方面起着重要的作用。针对这一现象,通过对国内外环境教育在城市公园中的设计应用进行总
抗战时期,抗日民族统一战线的形成为马克思主义经典理论在国统区的传播提供了一定的生存空间。这一时期,马克思主义经典理论在国统区的编译和传播在数量和质量上都有了显著提