论文部分内容阅读
第一章总则第一条为了实施《中华人民共和国中小企业促进法》,结合本省实际,制定本办法。第二条本省鼓励和支持依法设立各种所有制、各种形式的中小企业,并为其发展创造良好的经营环境。第三条县级以上人民政府应当把发展中小企业纳入当地国民经济和社会发展规划,并制定促进中小企业发展的具体措施。第四条县级以上人民政府中小企业工作部门
Chapter I General Provisions Article 1 In order to implement the “Law of the People’s Republic of China on the Promotion of Small and Medium-sized Enterprises” and in light of the actual conditions in the province, these Measures are formulated. Article 2 The province encourages and supports the establishment of all kinds of ownership and various forms of small and medium-sized enterprises according to law and creates a good business environment for their development. Article 3 The people’s government at or above the county level shall incorporate the development of small and medium-sized enterprises into the planning of local national economy and social development and formulate specific measures to promote the development of small and medium-sized enterprises. Article 4 The work department of small and medium-sized enterprises under the people’s government at or above the county level