论文部分内容阅读
过年,正规的称呼应该叫过春节,但民间还是叫过年,叫得亲切。有一句俗话:“高兴得像过年似的。”过年,对于中国人来说,的确是一件大事,一件高兴的事,一件热闹的事,一件喜庆的事,一件团圆的事。春节,每年都过。但每年的春节,却都是那样地令人期待,令人盼望。孩子如此,大人也是如此;在家的人如此,在外的人更是如此。春节已经成为中华民族的一种文化,成为溶化在中国人血液中的一种浓浓的情结。
Chinese New Year, the formal name should be called the Spring Festival, but the people still call the Chinese New Year, be called cordial. There is a saying: “Happy like New Year. ” New Year, for the Chinese people, it is indeed a major event, a happy thing, a lively thing, a happy event, a reunion Thing. Spring Festival, every year. However, the Spring Festival every year, but it is so look forward to, look forward to. The same is true for children, for adults; for those who are home, especially for those who are outside. The Spring Festival has become a culture of the Chinese nation and has become a thick complex that dissolves in the blood of Chinese people.