论文部分内容阅读
中国官方用语中,有些提法很难翻译成外文。例如“把房价问题提高到政治的高度”,如果直译成“Raise the problem of real estate price to the high level of politics”,外国人一定犯迷糊。这种话,中国官员和百姓倒似乎一听就明白,大意就是“此事事关政权安危,因此必须坚决搞定”。同时,中国官员和百姓大概还能听出这后面的潜台词,诸如“动用一切手段”、“动用军队警察”、“强制执行”、“不惜一切代价”等等。