论文部分内容阅读
少林为何尚武? 佛教推崇“慈悲为怀,积德行善”。在佛教的四根本中,首戒便是戒杀。作为佛教禅家祖庭的少林寺为什么还要舞刀弄棒,谈武弄兵呢?这正是少林武僧的独到之处,反映了他们对宗教的理解。 自从少林十三棍僧救下唐王李世民,李世民就特许少林武僧不戒酒肉,少林武僧因之成为“酒肉穿肠过,佛祖心中留”的“五荤和尚”。少林寺也从此有了
Shaolin Why martial arts? Buddhism respected “compassion, Jide virtuous.” In the four books of Buddhism, the first ring is to kill. Why do Shaolin Temple, the home of Buddhism and Zen Buddhism, have their knives and knives and their arms? This is the uniqueness of the Shaolin monks, reflecting their understanding of religion. Since Shaolin Thirteen Sticks rescued the Tang King Li Shimin, Li Shimin franchised Shaolin monks to refrain from giving up alcohol and meat, the Shaolin monk became “the meat and meat through the intestines, the Buddha’s hearts stay” and “five dirty monks.” Shaolin Temple from there