波眼泉心

来源 :黄金时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sncyk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
住在老家那个叫做“庙山”的村子里的,只有单身的二伯。我的父辈,弟兄五入,姐妹二人。父亲是老四。我很小的时候,大伯就生活在山下一个叫做寺陡坪的村子里,已有一大家子人了。三伯与五叔英年早逝,两个姑姑嫁得远,父亲做了上门女婿,也远,一年中,父亲抽空到庙山去那么两三次,不会更多。大伯居住的寺陡坪村,在庙山的下面,上山约一小时的路程,下山还要快一些。庙山几乎在山顶,寺陡坪却在山腰,庙山村跟寺陡坪村,属于同一个生产队。兄弟姐妹中,跟二伯见得 Living in the home called “Temple Mountain” in the village, only single uncle. My fathers, my five brothers and two sisters. His father is the fourth. When I was young, uncle lived in a village called the temple steep hill, has a big son. Uncle Sam and Uncle five died young, two aunt married too far, his father did the door son, but also far, a year, his father took the time to go to Temple Hill so two or three times, no more. Aberdeen Temple steep village, below the temple mountain, up about an hour’s journey down even faster. Miaoshan almost in the Peak, temple steep Ping, but in the mountainside, temple mountain village with Steep Village, belong to the same production team. Brothers and sisters, with uncle see
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
小六,下来。阿古走到村前的晒谷场,朝山岗上喊。阿古喊第三遍的时候,小六才听到,收回了一直发呆的目光,赶紧背起书包,跑了下来。阿古正在切菜,小六低着头走过,到了灶头烧火。
想象中,蒙古很远,远在天的尽头。去蒙古,最初的愿望是拜谒成吉思汗的陵寝,但踏上西行的古道后,内心却一片茫然。仿佛成了漂浮于天空的云朵,没有目的,恍若梦游。只有一个人。
杀人犯逃到了一个偏僻的小镇。他饿实在走不动了。他面前刚好有一个馒头摊。卖馒头的是一个中年妇女,五十来岁的样子,瘦小,脸色忧郁。小摊很简单,一辆锈迹斑斑的三轮车,上面
市井里有一种民俗的诱惑,叫绣娘,见到她们的时候,你一定会被迷倒。她们朴素,朴素得脱俗:她们似乎是跌落在凡间的天使,一颦一笑,尽显女人的古典与柔美。我在大江南北的很多地
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
“七月流火”是现代人形容七月的天气常常引用的一句成语,并且望文生义理解成,仿佛空气中流动着火焰一样,酷热难熬。事实上,实为谬误。“七月流火”原意是,每当农历七月黄昏,