论文部分内容阅读
银色大鸟,逆着东西倾斜的地势,飞向西部。飞机侧转机翼,眺望形势,山如块,溪如带,人如豆,舟如寸。鸟瞰川渝,自然感叹,现代化的交通工具,已使“蜀道难”的畏惧,部分地成为历史记忆。然而,从重庆机场到酉阳县城,七个小时的汽车颠簸,就把刚刚抛在飞机上的历史记忆,恢复如昔。汽车盘山东入,时而下临绝壑,时而上越虹桥。隧道飞栈,接目而来。隧道逼山开道,铲平了一座座昔日需要绕上一天的梗阻。机械地数着隧道,竟然穿过了长短不一的56个。下车时,揉揉酸痛的屁股——它比因为现代化而闲下来的双腿,更真切地体会到了“蜀道难”的滋味。
Silver bird, against the tilt of the terrain, fly to the west. Airplane rotation wing, overlooking the situation, mountains, such as blocks, streams such as people, such as beans, boat as inch. Aerial view of Sichuan and Chongqing, natural sighs, modern means of transport, has made “the difficulty of the road” fear, in part, into a historical memory. However, from Chongqing Airport to Youyang County, seven hours of car bumps, just put the historical memories of the aircraft thrown back to normal. Shandong car into the car, sometimes under the gulf, sometimes more Hongqiao. The tunnel fly stack, pick up. The tunnel was forced down the mountain, shoveling a seat past the need to bypass the obstruction of the day. The number of tunnels mechanically, even through 56 different lengths. Get off, rubbing sore buttocks - it is more than the legs because of modernization and leisure, more truly appreciate the “Shu Road difficult” taste.