论文部分内容阅读
英国有位文学教授曾说过:掌握了四个字母以下的英文字,便等于掌握了英语的精华。英语里最浅显,最短的字往往具有最多的用法。它们可以代替深奥难明的长字,却表达同样的意思,而且使语言更生动、更形象。Give sb.sth.可算一例。She gave him the air.她已和他一刀两断了。The manager decided to give Tom the ax.经理决定解雇汤姆。He was too cocky,so I gave him a piece of my mind.他实在太骄傲了,所以我骂了他一顿。Give him a break this time.这次给他一个机会吧!
A British literature professor once said that mastered the following four letters of English words, it is equal to master the essence of English. English is the most obvious, the shortest of the word tends to have the most usage. Instead of esoteric long words, they express the same meaning and make the language more vivid and vivid. Give sb.sth. She gave him the air. She has broken with him. The manager decided to give Tom the ax. The manager decided to fire Tom. He was too cocky, so I gave him a piece of my mind. He was too proud, so I scolded him for a meal. Give him a break this time. Give him a chance this time!