刻苦自砺的元帅翻译家——刘伯承

来源 :南京史志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leon_xu23
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
刻苦自砺的元帅翻译家——刘伯承众所周知,刘伯承元帅是一位伟大的军事家。殊不知刘伯承元帅还是一位军事翻译家。1927年,党派他到莫斯科高级步兵学校学习。当时刘伯承已经三十五岁了。在学校,老师均用俄语讲课,刘伯承对俄语一窍不通,靠翻译转达,非常不方便。刘... Marshal translator Marshal - Liu Bocheng As we all know, Marshal Liu Bocheng is a great military strategist. Marshal Liu Bocheng is still a military translator. In 1927, he was assigned to study at the Moscow Advanced Infantry School. At that time, Liu Bocheng was thirty-five years old. At school, the teachers all lectured in Russian. Liu Bocheng did not know anything about Russian and was very inconvenient for translation. Liu ...
其他文献
本世纪初的中国地质学界,可谓一片荒芜,既无专门的研究机构,又无专业研究人才,更谈不上有什么研究成果了。毕业于英国葛拉斯格大学地质学系的丁文江,当1912年踏上归国途程之
针对农业税取消后农村出现的新情况、新问题,党中央、国务院大力调整国民收入分配格局,逐步加大对“三农”的投入力度,公共财政覆盖农村的范围、领域和力度不断扩大。2000年
“经济热点面对面”系列丛书脱胎于中央电视台经济频道同名栏目。本文选编自该系列丛书的第二辑,该栏目邀请中国社会科学院财政与贸易经济研究所副所长高培勇先生就中国的税
要不是张爱玲的一段话,要不是张爱玲被海外炒热到国内,那个曾在四十年代崛起走红的女作家苏青,怕早被人们淡忘了。世间风水轮流转,这话没有道理,也有道理。 一九四四年三月,
近年来,河北省唐山市财政部门按照公共财政要求,突出保障和改善民生紧紧围绕“把唐山建成人民群众幸福之都”的目标,以落实各项惠民政策为重点,以优化支出结构为保障,强化薄
分析了信息传播技术的发展历程,指出随着信息技术的不断发展,人们的文化消费习惯发生了翻天覆地的变化,图书阅读率呈现下降趋势,而数字化阅读率和上网阅读率迅猛增长。伴随着
随着中美、中加关于中国加入WTO商务谈判获得成功,中国有望在本世纪末或下世纪初正式加入世界经贸组织(WTO)已成为屈指可数的现实。中国经历了长达13年的艰苦谈判之历程,终
一、踩水教学法的意义 学会游泳是体育院系游泳普修课的主要任务之一。在这个基础上,才有可能逐步提高各种游泳姿式的技术和掌握教学方法。但是我们在对游泳初学者的教学过
咽峡泡疹是小儿夏季流行病,病原体是一种滤过性病毒。我们门诊部在1959年5-10月共发现49例,其中18例用金霉素治疗,效果满意,大部分(15例)在24小时左右退烧,其他3例也在48小
什么是白僵菌?它在防治虫害上有哪些作用?答:白僵菌是一种具有广谱性的昆虫病原真菌。它可以侵入二百多种昆虫、螨类的虫体。白僵菌以活孢子进入虫体后,大量繁殖菌丝和分生孢