论文部分内容阅读
经济体制改革是中国的第二次革命,是在邓小平同志提出的建设有中国特色社会主义理论的指导下所进行的新的长征。改革的目的是为了消除过去在一定历史条件下形成的经济体制中的弊端,解放和发展生产力,完善与发展社会主义制度,促进社会的全面进步。在过去的14年中,从农村到城市,从沿海到内地,从微观到宏观,改革之风席卷着中国,改变着11亿中国人民的命运,也吸引着全世界的关注。从去年初邓小平同志南巡讲话到中国共产党第十四次代表大会明确提出建立社会主义市
Economic restructuring is the second revolution in China and is the new long march under the guidance of Deng Xiaoping’s theory of building socialism with Chinese characteristics. The purpose of the reform is to eliminate the malpractices in the economic system formed under certain historical conditions in the past, to liberate and develop the productive forces, to improve and develop the socialist system and to promote all-round social progress. Over the past 14 years, from the countryside to the cities, from the coast to the hinterland, from the micro to the macro level, the winds of reform have swept China and changed the fate of 1.1 billion Chinese people. This has also drawn the attention of the world. From Comrade Deng Xiaoping’s southern tour speech early last year to the fourteenth congress of the Communist Party of China explicitly proposed the establishment of a socialist city