论文部分内容阅读
汉语中的指宾状语句可用认知语言学的参照点模式来解释:宾语属性和谓语属性在事件中的关联以及两者凸显程度的不同导致说话人以宾语属性为认知参照点引导听话人认识谓语属性。在事物属性与动作属性的不同联系中,指宾状语对谓语的参照能力不同:在因果关系中指宾状语参照能力最强,影响关系次之,呈现关系最弱。不同类型指宾状语参照点能力的不同与其数量分布成正比。
Interpretation of the guest-like sentence in Chinese can be explained by the reference point model of cognitive linguistics: the association between the object property and the predicate property in the event and the difference in their prominence lead to the speaker guiding the listener with the object property as the cognitive reference point Recognize predicate attributes. In the different relations between the attributes of a thing and the attributes of action, it refers to the different ability of the referent to refer to the predicate: in the causal relationship, the referential is the strongest, the second is the influence, and the weakest is the relation. Different types refer to the different point of view of the ability to point the number of different proportional to the number of distribution.