论文部分内容阅读
2006年11月至今,我多次前往辽东凤凰山,拜谒朝阳寺方丈释圆林。采访中,我很想探究方丈与佛结缘的因果,数次提及其出家前的心路历程,及出家后如何做到在寂静中摆脱尘世的烦扰,如何摆脱常人所面对的感情纠葛等等,竟引得这位花甲老人几度哽咽,谈话多次中断,但他的眼泪最终没有流出来。后来我似乎明白,圆林方丈的心里一定有条河,一条流淌着尘世间悲苦、离别,五味杂陈的人间情愫的河流,这河流因了佛的点化,
Since November 2006, I have been to Liaodong Phoenix Mountain many times, paid homage to Chaoyang Temple Abbot. During the interview, I would like to explore the causes and effects of Abbot and Buddhism. I mentioned several times about the mentality of her ex-monarchy and how she could get rid of the earthly annoyance in her silence after she became a monk, how to get rid of the emotional entanglements that ordinary people face, and so on , Actually attracted the elderly spent several times choking, talk interrupted several times, but his tears did not flow out eventually. Later, I seem to understand that there must be a river in the heart of Abbot of Lin Yuan, a flowing river of human sentiments of grief, parting,