论文部分内容阅读
鬼子一进村,大家就知道,鬼子是冲那批药品来的。鬼子还是沿用惯用的伎俩,把村里人都赶到一片空地上,周围架上机枪,然后再挨家挨户地搜。搜了半天,什么也没搜着,鬼子的刺刀上却挑满了鸡、鸭、鹅等活物。这批药品是八路军游击队伏击鬼子的运输车后弄到手的,还打死了十几个鬼子,所以,鬼子中队长伊田非常恼火。当他们接到线报,说药品就藏在这个村里时,就纠集队伍疯狂地扑了过来。天气很热,蝉的叫声使人们更加烦躁。
When the devils entered the village, everyone knew that the devils had come from those medicines. The devil still followed the usual tactics, rushing people in the village to a clearing, setting up machine guns around and then searching from house to house. After searching for a long time, nothing was found. The devil’s bayonet was full of chickens, ducks and geese. This batch of medicine was obtained by the Eighth Route Army guerrillas ambushing the devil’s transporter and killed more than a dozen devils. Therefore, the squadron leader of the devil is very annoyed. When they received the line and said that the medicine was hidden in the village, they gathered the team and rushed over. The weather is hot, and the buzzing noises make people more annoying.