“延异”视角下的翻译忠实

来源 :科教文汇(上旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cjl7648893
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“延异”作为德里达的一种解构策略和书写活动,它不仅涉及到语言翻译中的不可译性问题,同时也拆解了翻译中由来已久的“原文(作者)/译文(译者)”的二元划分模式,从而颠覆了把“忠实”作为翻译的首要标准这一传统观念。因此译文不管是在内容上或形式上忠实于原文,都是极难做到的。本文就是从“延异”的角度来解读翻译的忠实,指出翻译其实不必在所谓的原文和译文之间自设二元对立的界限和等级。
其他文献
马铃薯与小麦、水稻、玉米并称为四大粮食作物,具有产量高、增产潜力大,营养丰富、粮菜兼用、综合加工用途广泛等特点,是产业链条最长的大宗农作物,马铃薯营养价值高,富含淀粉和多
1选地种植大豆的地块最好是富含有机质的砂壤土,土壤疏松,物理性能上佳,通透性好,排水及时顺畅,地势平坦,不积水,不干旱板结,浇水条件设施完善,这样的地块种植大豆才是高产丰
双杠作为体操的一个竞技项目,内容丰富,形式多样,而本身的健身价值也不容小觑。本文结合相关的研究成果和双杠练习实际,以双杠支撑摆动为例,探讨支撑摆动在力量练习和健身方面的积
结合当前融媒体环境下少数民族地区广播电视的发展情况,结合自身的媒体工作经验,多角度论述了少数民族地区广播电视在媒体融合环境下的不足,并提出了融媒体背景下,基层少数民
第六代导演娄烨作品关注城市边缘女性,善用“不说谎的摄像机”深入城市深处纪录不同时代女性情感焦虑和都市个体的欲望。电影《风中有朵雨做的云》中塑造了林慧、连阿云、小
班级是学校进行教育、教学工作的基层单位,班会课是对全体学生进行思想品德教育的重要途径,更是老师了解学生接近学生的直接途径。怎样才能有效地提高班会课质量?怎样能够将
目的,分析皖稻153的抗倒特性及其原因。方法,对皖稻153及其父母本以及同型主栽品种的根部性状、茎秆性状进行对比分析,揭示皖稻153的抗倒性。结果,相比较其他品种,皖稻153的根部根
本文通过对达夫妮·杜穆里埃在其成名作《吕蓓卡》的解读,分析了其极具特色的叙述视角,叙写手法和修辞手段。
“以铜为镜可以正衣冠,以人为镜可以明得失,以史为镜可以知兴替”。唐太宗在追恩宰相魏征的时候如是说。
2018年的桌面电影引起了电影界各种人士的青睐和热议,身为屏读时代的影视专业的大学生对桌面电影投射出了热切的目光,期望桌面电影能够进入大学课堂。桌面电影具有贴近生活常