子宫下段注射垂体后叶素治疗前置胎盘出血65例临床分析

来源 :当代医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kevinlpr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:探讨子宫下段注射垂体后叶素治疗前置胎盘出血的临床疗效。方法对妊娠36~40+周前置胎盘剖宫产的孕妇,随机分成试验组和对照组,试验组:胎盘娩出后以垂体后叶素6 U加生理盐水9 mL,于子宫下段胎盘剥离处肌层分多点注射,每点1~2 mL;如再出血可继续注射至无出血,最大剂量不超过12 U:其余处理方法同对照组;对照组:常规处理(宫肌注缩宫素、欣母沛,压迫、按摩子宫、出血处8字缝扎或补丁式缝合止血)。结果两组产妇在手术止血时间[(4±1.4)∶(24±2.5)min]、产后出血量[(8
其他文献
摘要:美术是一门培养学生审美和树立正确形象认知的课程,更是美育和素质教育的重要载体。目前无论哪门课程都会在课堂教学中应用课堂提问,初中美术教学也不例外,但该门课程在课堂提问中普遍存在难以有效控制问题难易、问题效用低下以及学生思考问题时间较少等误区,以至于课堂提问没有发挥其应有的作用。  关键词:初中美术;课堂提问;误区;对策  课堂提问是教师在教学过程中和学生常用的沟通交流方式,借助提问可以掌握学
摘要:在诗歌翻译中,译者往往由于诗歌语言的特点和各民族语言文化的差异而陷入翻译的困境。归化与异化翻译策略是翻译者在翻译活动中所采用的侧重点不同的翻译方法,归化法的侧重点在于读者,利于创造出贴近自然的译文,而异化法侧重点在源于作者,保持原文特色,利于促进文化交流。在翻译过程中,需要相互结合来克服翻译诗歌之难。  关键词:异化;归化;诗歌  一、 英语与汉语的区别  语言学界和翻译界普遍认同意合同形合
我們訪美期間,與諸多朋友聚會?跸牡囊粋€晚上,在美中友協波士頓分會一間簡樸的活動室中的聚會,僅是其中的小聚。“今晚嘗嘗我的手藝吧!”友恊成員周佟女士興致勃勃地打開一
在北京西城展覽路和百萬莊路的交滙處,有個“廟宇雖小,神靈廣大”的中西醫專家聯合門診部。別看它面積不大,只有十幾間不起眼的灰色平房;然而,它興辦才五個年頭,却已蜚聲京華
新亞歐大陸橋系列報道共六篇,在此全部刊發完畢。讀者有什麼意見、要求,請給我們來信。
开创于三千多年前的西周王朝,居于夏、商两朝之后,是我国奴隶制社会中比较发达的时期。统治西周王朝的周族,兴起于今陕西省渭水流域。在这片土地上留下了许多周朝成立前后的
目的探讨艾灸联合康复新液治疗压疮的临床效果。方法26例压疮患者随机分成观察组13例(压疮24处)常规消毒清创后用艾条灸20min,然后用康复新液纱布覆盖创面和对照组13例(压疮21处)
遊賞四川九寨溝風光,很多人都是從它的南部——成都市向北進發,而我們則是取道它的北部,從甘肅省高原古城蘭州開始,途經有一千多座清真寺而號稱小麥加的臨夏回族自治州和牧歌
我从事个体经营整整十年了。前几年我专卖气球,几个哥们儿叫我“气球大王”;现在我经营腰带,又在他们中间赢得了“腰带专业户”的雅号。回顾十年前,我从中学毕业后,成了待业
目的探讨地塞米松在新生儿湿肺预防的应用效果。方法选择本院产科行选择性剖宫产的50例孕产妇,产前给予小剂量地塞米松肌内注射,并与同期未接受干预的50例孕产妇作对照。结果两