洞庭草吟

来源 :语文新圃 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aaaaaaaazzzz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
洞庭湖以其秀美而著称。晚秋的洞庭湖似乎更有一种特别的美丽。独自一人,迈步在洞庭湖畔,听瑟瑟的秋风从耳旁吹过,看滚滚的波涛在脚下涌动。波光粼粼,红日西坠,夕阳西照下的洞庭真实而又妩媚。渔船唱晚,稻花飘香,八百里之幅员丰盛了代代洞庭儿女。浪涛拍岸,水珠飞溅,无垠之江水孕育了一批批文人墨客。谁说洞庭的气魄缺乏海水的宏大?其实,洞庭的气魄是另一种淡泊而宁静的幽雅风度!正是这样一种风度,才吸引了岳阳楼 Dongting Lake is famous for its beauty. The late autumn Dongting Lake seems to have a special beauty. Alone, walking by the shore of Dongting Lake, listening to the autumn wind of the whistle blows from his ear, watching the waves rolling in the foot. Sparkling, the sun is falling on the red, and the Dongting under the setting sun is true and charming. Fishing boats sing late, rice flowers are fragrant, and the 800-mile area has flourished from generation to generation. The waves patted the shore and the water splashed. The unblemished river gave birth to a batch of approved literati. Who says Dongting’s spirit lacks the grandeur of seawater? In fact, the discouragement of Dongting is another kind of indifferent and quiet elegant manner! It is this kind of demeanor that has attracted Yueyang Tower.
其他文献
彼岸——近、远,滞、逝,淹没孤寂,剩下怅惘。渡者渡边等待,但愿此情此景——漫漫无期。 The other shore - near, far, stagnant, dead, drowning lonely, leaving the rest
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
列车飞奔着。我对面的两位女生,一个是短发齐耳,亭亭玉立;一个是长发披肩,婀娜多姿。但最使人注目的是她们胸前那枚闪闪发光的某外语学院的校徽。她们一路说说笑笑着,充满青
新世纪的第二百个年头即将来临,距德国两百年前加入同盟的那个月份、日子、时刻总共只剩下15分钟了。两百年前,最后一个具有国家制度的国家,也是一切国家中最顽固、最保守、
生命,是可贵的。美国旅行家艾温·威·帝尔,在一次秋日的旅行中,看到万物肃杀的景象,心情很沉重。他在极度消沉之下,在一个碎石坡看到以下的景象: “一颗小圆石在我面前,顺
[主持人语] 几十年来,癌症作为一种严重的生理疾病,一直是困扰在人们心头的一个挥之不去的噩梦。虽然随着现代医学技术的日臻先进,各种医疗手段的日益完善,我们偶尔也能于电
档案人力资源管理,是指在档案工作中建立和施行一整套吸引人才、培养人才制度,并对其人力因素进行一系列的组织和激励活动,使档案工作和人力资源保持最佳组合,充分体现以人为
李涵雨是一个性格内向、外表柔弱的女生,充满了幻想,也有着较强的意志力。平时的她,喜欢绘画、看书、交笔友,还特别喜欢小动物,想像力很丰富,观察事物也很细腻,这些特点隐隐
由于母亲的缘故,陈敏从小就接触并喜爱上了文学。她喜欢在夜深人静时,捧一本小说,于柔和的灯光下品读人生百味;也喜欢在雨天的午后,读一篇散文,享受那一份浪漫和惬意。进入
基建项目档案是指在各种建筑物、构筑物、地上地下管线等基本建设工程的勘察、设计、施工、管理和维护等活动中形成的科技档案。基建项目档案在基本建设中具有重要的地位和作