论文部分内容阅读
译者按: 《殖民阿穆尔回忆录(1857—1858年)》经书刊检查机关删削,最初发表在1879年第XXIY卷《俄国旧事》杂志。后来收入作者于1895年在阿姆斯特丹出版的著作《М·И·维纽科夫回忆录摘记卷1,(1832—1867)》,作为独立的一章,冠之以章名:《1857—1858年东西伯利亚和阿穆尔》。在阿姆斯特丹版本里,作者恢复了遭到书刊检查机关删去的所有地方,此外, 还作了某些增补。本文集收录的这篇特写,全文系根据阿姆斯特丹版本印出,只作了微不足道的缩减,并且根据收藏在哈巴罗夫斯克边疆区图书馆的上有作者题词“我的一份”的书作了校订。校订中,纳入了作者在印刷本上作的所有手写修正之处。文中的着重号系作者所加。维纽科夫指出的年月日是旧历。
Translator Press: “Colonial Amor memoir (1857 - 1858)” by the press examination organs cut, originally published in 1879 XXIY volume “Russian stories” magazine. Later, the author of the income, published in Amsterdam in 1895, “Memoir Vinnykov’s memoir, volume 1, (1832-1867)” as an independent chapter titled “Chapter 1857-1858 Siberia and Amur ”. In the Amsterdam version, the author restored everything that was deleted by the book-keeping authority and, in addition, made some additions. The feature collection included in this essay was printed according to the Amsterdam version, with only modest reductions made, based on the book entitled “My One” written in the library of the Khabarovsk Krai revision. In the revision, all handwritten corrections made by the author in the printed book are included. The article focuses on the author added. Vinnykov pointed out that the year, month and day is the old calendar.