论文部分内容阅读
五月天,你坐在教室里自习。你做完功课,抬头从南窗望出去。操场上,不知哪班的学生在上体育课。他们伸臂,弯腰,列队做健身操。那些矫健的身影,在阳光地里跃动着,是浪漫夏日乐曲里的一段激越的音符。你默默地看着他们,直到他们操毕,集合,散去。你的心,仿佛是风吹皱的一潭绿水,一轮接一轮的涟漪远去,一切又复归平静。你往远处望过去,望过去,还想看得再远一些。恰一树桐花,从操场那边的短墙外,小心地探过头来。这个季节,广阔的田野里,有风吹麦香,子规声声,小小红蜻蜓和繁茂的桑阴。新一期的《当代职校生》,把校内校外的一切美景,看在眼里,也记在了心里。最是难忘的一幕,是我见到了——你的对外面世界的好奇,也好比那过墙来看你的桐花。
Mayday, you sit in a classroom and study. After you finish your homework, you look up and look out of the south window. On the playground, students do not know which classes are in physical education. They stretched their arms and bent over to line up for aerobics. Those vigorous figures, leaping in the sunshine, are agitation notes in romantic summer music. You watched them silently until they finished, gathered, and dispersed. Your heart is like a pool of green water that winds and wrinkles. After a round of gossip, everything goes back to peace. You look into the distance and look past. You want to see further. Just a tree tung tree flower, carefully from the outside the short wall outside the playground. During this season, there are windy wheat aromas, sonorous sounds, little red dragonflies and luxuriant mulberry yam in the vast fields. The new issue of “School Students of Contemporary Studies” keeps all the beautiful scenery outside the school on the mind and remembers it. The most memorable scene is that I have seen - your curiosity about the outside world, as well as the Tung Flower that came across the wall to see you.