论文部分内容阅读
偶遇环保新品详细调研见商机2003年6月,已在广州打了三年工的胡兴艳终于拥有了生平第一份属于自己的事业,虽然只是一个小小的档口,但也足以作为一个起点让年轻的她一展拳脚了。她的档口以经营玩具、精品、礼品为主,由于价格合理、服务周到,开业之初确实火了一阵子,可不久便陷入与同行竞争的泥潭中,销售量下降,无利可赚。2004年,胡兴艳发现日化用品正走俏,成本不高,利润却不薄,便立即转行。谁知这不过是又一场危机的演变,许多厂家窥见终端销售的丰厚利润,纷纷插手其间,逼得像她这样的小经销商根本无立足之地。正当她一筹莫展时,一位朋友给她的事业带来了转机。胡兴艳童年时代的朋友王睿两年前留学法国,2005年8月回国探亲时,专程前来探望她。交谈中,王睿得知胡兴艳正寻找新的投资项目,突然想到法国正流行的一种新型香烟用品,便问:“你听说过‘如烟乐’吗?”。“‘如烟乐’?没听说过。是空气清新剂吗?”“不是,这是一种
The case of the occasional green new product sees detailed business opportunities. In June 2003, Hu Xingyan, who had been working in Guangzhou for three years, finally had his first career in his life. Although it was just a small stall, it was enough to be a starting point. Young she flexed her muscles. Her stalls are mainly engaged in operating toys, exquisite articles and gifts. Due to reasonable prices and good service, the business really started to fire for a while. It could soon be caught in the quagmire of competition with its peers. The sales volume will be reduced, and no profit will be made. In 2004, Hu Xingyan discovered that daily chemical products are becoming popular, and the cost is not high. If the profits are not thin, they will immediately switch to another job. Who knows this is just another evolution of the crisis. Many manufacturers have come to see the lucrative profits of terminal sales. They have intervened and forced small distributors like her to have no place. Just when she was unable to do anything, a friend brought a turn for her career. Hu Xingyan, a friend of his childhood Wang Rui studied in France two years ago. When he returned to China to visit relatives in August 2005, he made a special trip to visit her. In the conversation, Wang Rui learned that Hu Xingyan was looking for a new investment project and suddenly thought of a new kind of cigarette product that France is now popularizing. He asked: “Have you heard of ‘Yueyan Le’?”. ”“Rokuya”, never heard of it. Is it an air freshener?“ ”"No, this is a kind of