论文部分内容阅读
黄河之岸河堤之旁,水车声隆隆,对面细谈为之禁遏,兰州最胜处也。兰州地处我国西北干旱少雨地带,年均降雨量只有320多毫米,蒸发量却是降雨量的4倍多。但它又是个带状盆地城市,依傍黄河而居,具有引河水以灌之利。黄河在兰州段自西向东穿城而过,河面距地面有10~20米落差。如何提水上来以济苍生,成为世代仁人志士殚精竭虑之事。据《重修皋兰县志》记载:“续里居时,创翻车,倒挽河流,以灌田,致有巧思。沿河农民皆仿效焉。”时年为明嘉靖年间(公元1556年)。“续”是何人?就是明代兰州段家滩人段续。段续,字绍先,明嘉靖二年中进士,曾出任云南道御
Beside the embankment of the Yellow River, the waterwheel rumbled to the opposite side and talked about it forbidden. The best place in Lanzhou was also. Lanzhou is located in arid and arid areas of northwest China, with an average annual rainfall of only 320 mm, but the evaporation is more than 4 times the rainfall. But it is also a belt basin city, living alongside the Yellow River, with diversion of irrigation water. The Yellow River in Lanzhou section from west to east through the city, the river surface from the ground 10 to 20 meters drop. How to bring the water up to the common people to become well-to-do people with lofty ideals. According to “rebuilt Gaolan County,” records: “continued living in the home, a rollover, fell over the river to irrigate the fields, resulting in ingenuity .Fall farmers follow the Yan.” year). “Continued ” is who? Is the Lanzhou section of the Ming Dynasty Beach continued. Paragraph continued, word Shao first, Ming Jiajing two years in Jinshi, served as Yunnan Road Imperial