论文部分内容阅读
众所周知,在日语中拟声词、拟态词占据着非常重要的地位。与印欧诸语不同,通常情况下,日语中的拟声词、拟态词一般用于难以描绘的声音、动作,这样可以简单的将文章展现出来。文字是一个国家、一个民族的一面镜子,能够从文字中了解民族性格。与其他基本与此相比,汉语言中的拟声词的地位相对比较低。但近些年来,人们对汉语语言研究中拟声词的地位给予了高度的重视。汉语和日语是拥有丰富拟声词的国家代表,本文系统的阐述了日语拟态词和汉语状态形容词成比较进行研究。
As we all know, in Japanese onomatopoeia, mimetic words occupy a very important position. Different from the Indo-European languages, usually, onomatopoeia and mimetic words in Japanese are generally used for hard-to-depict sounds and movements, so that the article can be simply displayed. Writing is a mirror of a nation, a nation, and it understands the character of a nation from its writing. Compared with other basic terms, the onomatopoeia of Chinese language has relatively low status. However, in recent years, people attach great importance to the status of onomatopoeia in the study of Chinese language. Chinese and Japanese are the representatives of countries with rich onomatopoeia. This paper systematically expounds the comparison between Japanese mimetic words and Chinese state adjectives.