论文部分内容阅读
随着人们生活水平的提高,大家越来越重视通过食物来进补,无论是商务宴请还是家庭聚会,海参、鱼翅、鲍鱼已然成为压轴大菜,是地地道道的“硬菜”。海参被视为“海八珍”之首,目前我国有二十余种海参可供食用,其中刺参、乌参、乌元参、梅花参等经济价值较高。市场上出售的海参多以海刺参为主,包括冷冻、半干半湿、干参、盐渍参、即食参、海参胶囊、海参酒等。作为近几年迅速崛起的补品新贵,海参已经成为越来越多的人进补的第一选
With the improvement of people’s living standards, people pay more and more attention to supplementing food through food. Whether it is business dinner or family reunion, sea cucumber, shark’s fin and abalone have already become the finale and are truly “hard dish”. Sea cucumber is regarded as the first “sea balsam”, at present, there are more than 20 kinds of sea cucumbers available for food in our country, including Apostichopus japonicus, Radix, Wuyuan, Plum and other high economic value. The sea cucumbers sold on the market are mainly sea cucumbers, including frozen, semi-dry and semi-dry, dry ginseng, salted ginseng, instant ginseng, sea cucumber and sea cucumber wine. As a rapidly rising tonic upstart in recent years, sea cucumber has become the first choice of more and more people tonic