论文部分内容阅读
在读鄢然若干的小说与戏剧之外,近期又读到她的散文集《半是藏雪,半是川土》(沈阳出版社2013年版),清晰展现出另一值得关注的文学空间。在此散文集之中有《圣山之恋》一篇,最末一句话——“这时,灼热的阳光正流连在青朴山上”。正是由这一句出发,我们将从整体上审视这一部散文集,并将之作为这篇评论的标题。因为,我们认为这句看似不经意的话,切入到了鄢然散文的某种核心与特质。这与散文集《半是藏雪,半是川土》的内容
While reading some of Yan Ran’s novels and dramas, she recently read another essay collection “Half a Snow Cherub and Half Chuan Tu” (Shenyang Press, 2013), which clearly shows another literary space worthy of attention. In this essay there is a “Love of the Sacred Mountains”, the last sentence - “At this time, the hot sun is flowing in Qingpu Mountain ”. It is from this sentence that we will examine this essay as a whole and use it as the title of this commentary. Because, in our opinion, this seemingly casual word plunges into some core and trait of Yan Ran’s prose. This is the same as the essay “half is possession of snow, half is Sichuan soil” content